Run driver tradutor Turco
112 parallel translation
Hit-and-run driver?
Trafik canavarı mısın?
Yes, the one who was killed by the hit-and-run driver.
Evet, vurup kaçan bir sürücü tarafından öldürülen oğlu.
He was run down in the street by a hit-and-run driver.
Bir sürücü sokakta ona çarpıp kaçmış.
You're not a hit-and-run driver, no, no
Sen vur kaç sürücü değilsin, yo, yo
Captain Josh Curtis was killed early this morning by a hit-and-run driver.
Yüzbaşı Josh Curtis bu sabah, ona vurup kaçan bir sürücü tarafından öldürüldü.
Tibor Zoldan was killed by a hit-and-run driver.
Tibor Zoldan, kendisine çarpıp kaçan bir sürücü tarafından öldürülmüş.
LIKE, A HIT-AND-RUN DRIVER COMES ALONG, SMASHES HIM, SPREADS HIM ALL ALONG THE ROAD.
Karşısına sarhoş bir sürücü çıkar ona çarpar ve yola serer.
- Hit-and-run driver just outside the gate.
- Girişin hemen dışında biri vurup kaçmış.
Carl, the boy that was killed by a hit-and-run driver.
Carl, vurup kaçan bir sürücü tarafından öldürülen çocuğun.
POLICE SEEK HIT AID RUN DRIVER
POLİS KAZAYA NEDEN OLAN SÜRÜCÜYÜ HER YERDE ARIYOR.
They say you found that hit-and-run driver.
Şöf'örü buldun mu bulmadın mı? Şu kaçıp giden adamı.
The first three numbers of Kwan's license plate match Justin's hit-and-run driver.
Kwan'ın plakasındaki ilk üç rakam, Justin'in vur-kaç şoförüyle aynı.
He matched part of your dad's license plate to the hit-and-run driver's.
Babanın plakasının bir kısmıyla, vur-kaç şoförünün plakasını eşleştirdi.
Some girl got run over by a hit-and-run driver.
Genç bir kıza araba çarpıp kaçmış.
"Hit-And-Run Driver Kills Grandmother."
"Vurup kaçan sürücü büyükanneyi öldürdü."
"Hit-And-Run Driver Kills A Grandmother."
"Vurup kaçan sürücü büyükanneyi öldürdü."
She who had concocted the story of the hit-and-run driver... then held that lie over him for the rest of his life... using it to deny him love when at last he'd found it.
Nihayet bulduğu aşkı reddetmesi için kızına çarpıp kaçan bir şöför yalanını uyduran ve bu yalanı hayatının geri kalanında, kendisine karşı kullanan da oydu.
I'm no hit-and-run driver.
Ben vurup kaçan bir sürücü değilim.
It was a hit-and-run driver.
Birisi arabayla çarpıp kaçmış.
He was killed by a hit-and-run driver crossing the road.
Karşıdan karşıya geçerken bir araba vurup kaçtı. ÖIdü.
Probably the victim of a hit and run driver.
Muhtemelen vurup kaçan bir sürücünün kurbanı.
Hit and run driver got caught by the surveillance camera.
Vurup kaçan sürücü, gizli kameraya yakalandı.
A hit-and-run driver that deflowered our daughter.
O çarpıp kaçan bir sürücü ve kızımızın bekaretini bozdu.
- What are you talking about? - A hit-and-run driver started the sequence when he hit MacKenzie.
- MacKenzie'ye çarpıp kaçan bir sürücü başlatmıştı.
The apparent victim of a hit-and-run driver.
Görünüşe göre vurup kaçan bir sürücünün kurbanı olmuştu.
We repeat information to all cars about a hit-and-run driver.
Tüm araçların dikkatine. Tekrar ediyorum.
We must find the hit-and-run driver.
Vur-kaç yapan şoförü bulmalıyız.
We must check on the hit-and-run driver.
Şu vur-kaç yapan şoförü bulmamız lazım.
He may be the hit-and-run driver.
Vur-kaç yapan şoför o olabilir.
We're putting out a search for a hit-and-run driver in a white station wagon.
Beyaz steyşın bir aracın şoförü 18.00'de bir yayayı öldürdü.
Run and help the driver with my luggage.
Koş eşyalarım taşımaya yardım et.
Driver, get as close as you can, but don't run him over.
Makinist, ilerleyebileceğin kadar ilerle. Raylardaki adamı ezme yalnız.
You think Toby would be a good driver for me now that Luther's run off?
Luther kaçtığına göre, sence Toby benim için iyi bir şoför mü olacak?
I've got more than 250 sophomores who aren't going to pass driver education... because your frigging cars won't run.
O külüstür arabaların çalışmadığı için 250 genç... senin yüzünden ehliyet alamayacak.
A taxi driver saw a man run toward your building, not very tall, in a dark overcoat. It's strange, don't you think?
Bir taksi şoförü, bu bloğa doğru kaçan, orta boylu siyah kabanlı birini görmüş.
Police claim the driver of the hit-and-run vehicle - ran down the teacher in cold blood.
Polisin söylediğine göre sürücü soğukkanlılıkla... öğretmeni ezdikten sonra kaçmış.
Then, just as they had thrown up a cordon to catch the thing we got a call from a conscientious truck driver that he'd just run down a naked lady wandering around on the highway.
Sonra onu yakalamak için bağlantı kablolarını kullandılar bir kamyon şöföründen telefon aldık, otoyolda başı boş gezen bir bayana çarptığını söylüyordu.
- Did her driver accidentally run you over?
- Şöförü kazayla üstüne mi sürdü?
Wouldn't want to run into him when he grows up and gets his driver's license.
Onun büyümesini bekleyip, sonra onu bulup ehliyetini almak istemez miydin?
Any driver that can't get out of the car in five seconds can't run.
5 saniye içinde arabadan çıkamayan birinin yarışmasına izin verilmez.
Scare the driver, make it look like a hit-and-run.
Şoförü korkutup, vur-kaç gibi göstermeye çalışırlar.
Did any of the witnesses see the driver run the red light?
Tanıklardan, kurbanın kırmızıda geçtiğini gören olmuş mu?
Friends, we gather in this place to mourn the victims of yesterday's tragedy, nine good people who were run over in the street by an elderly woman driver.
Dostlar, bugün burada dünkü trajedinin kurbanlarını anmak üzere toplandık. ... dokuz iyi insan sokakta, yaşlı bir kadın sürücü tarafından ezildiler.
See, the driver has run away.
Bakın, şoför de kaçtı.
And I'm here to tell you that I could look into a windshield 30 feet away and tell you if the driver was going to see the stop sign I was holding up or if he was going to run the intersection.
30 feetlik bir alana bakabileceğimi sana anlatmak için buradayım. Eğer sürücü dur işaretini görecek olsaydı. yada kavşaktan geçiyor olsaydı.Onu yakalıyordum.işte bunu anlatıyorum. Onu yakalıyordum.işte bunu anlatıyorum.Ben her zaman haklıydım.
You run to the window and see... this guy shooting the driver.
Pencereye koştun, Ve bu adamı şoförü vururken gördün.
There were amateur races that day and a driver let Joe take his sports car for a run.
O zamanlar amatör yarışlar vardı... ve şöför eğlence için Joe'nun arabasını kullanmasına izin verdi.
Well, I-according to your theory, I guess god had connor run over by a drunk driver, why?
Senin teorine göre de herhâlde Tanrı sarhoş sürücüye Connor'ı ezdirdi.
The driver left to ask for directions, but it's not easy, because the inhabitants run away when they see a police officer.
Şoför yolu sormaya gitti. Pek kolay olmuyor çünkü insanlar.. polis görünce kaçıyorlar.
... allegedly beating the driver of a hit-and-run accident involving his son and daughter-in-law.
... oğlu ve gelininin de yaralandığı kazayı yapan sürücüyü döverek öldürdüğü söyleniyor.
Says a friend of his, ex-truck driver, confessed to a fatal hit-and-run on the turnpike, winter of'95.
eskiden kamyon sürücüsü olan arkadaşlarından birinin, paralı yolda ölümcül bir vur kaç olayına karıştığını itiraf ettiğini söyledi, 95 kışında.