Rv tradutor Turco
755 parallel translation
Ah! We're on the horse's back... carry on.
Amma vırvır ettiler..
You see before you a product in our new "Future Line" series : the RV 77.
"Gelecek Dizisi" serimizin yeni ürününü görüyorsunuz. RV 77.
People, an RV, a large plane, and...
İnsanlar, bir karavan, büyük bir uçak, ve...
- RV show tickets aren't easy to get.
- RV şovu biletlerini bulmak kolay değil.
- You like RVs, mobile homes?
- Rv'leri, karavanları sever misin?
He's got tickets to the RV show tonight.
Bu akşamki RV şovuna biletleri var.
The police have themselves an RV.
Polisimiz kendisine zırhlı bir araç almış.
Hook him to my RV-four transpac.
Onu benim RV-4 e çek.
Right. Hook him to the RV...
Tamam.Onu RV'ye çek...
We're pretty well set up here in the RV.
Karavanda durumumuz oldukça iyi.
That's an RV.
O bir karavan.
You know, I told you I borrowed the RV from my neighbor?
Karavanı komşumdan ödünç aldığımı söylemiştim ya?
That is an RV from hell.
Gerçek bir ölüm aracı.
I called every damn RV area throughout the country.
Ülkedeki tüm kahrolası karavan parklarını aradımç
What an RV!
Nasıl bir RV!
I'd like to see your finest RV.
En iyi RV'nizi görmek istiyorum.
- Mr. Simpson, you're never gonna own a better RV.
- Bay Simpson, hiçbir zaman daha iyi bir RV'niz olmayacak.
I saw them in his RV.
İlaçları karavanında gördüm.
I got an RV we can use.
Kullanabileceğimiz bir karavanım var.
We had our eye on this really nice RV.
- Yeni bir video alacaktım.
You see them on the highway in an RV.
Otoyolda bir karavanda onları görebilirsiniz.
RV's not enough.
Karavan yetmez.
So they rented this big ass RV, and they were off.
O yüzden bir karavan kiralayıp Yola koyuldular.
But you spoiled it by talking.
Ama sen çok vırvır edip işi mahvettin.
Gentlemen! We are now looking for an RV.
Beyler, bir karavanın peşindeyiz.
All-points for RV.
Bir karavan aranıyor.
Pulling over a tan RV.
Bir karavanı durduruyoruz.
- Tie him up and put him in the RV.
- Onu bağlayıp karavana koyarız.
Put him in the RV!
Karavana koyarız!
Just get him in the RV.
Adamı karavana koyalım.
It'll be in France, and the group will disband at the RV point.
Fransa'da olacak, ve grup buluşma noktasında dağılacak.
We meet back at the RV, disband.
Buluşma noktasına gelip dağılacağız.
If you have to play the pain-stricken Sicilian lady, stay home
Sicilyalı teyzeler gibi vırvır edeceksen evde kal, hiç gelme daha iyi!
Two girls in a phallic RV.
phaIIic RV'deki kızlar.
I got a call from the RV park.
Karavan parkından bir çağrı aldım.
Shooting out the tires on a runaway RV is a lot harder than it looks.
Hareket eden bir karavanın tekerleklerine ateş etmek göründüğünden daha zor bir iştir.
The RV park?
Karavan parkında.
Do we have to hump all this stuff back to the Rv?
Tüm bu malzemeyi araca geri götürmek zorunda mıyız?
Let's Rv with the heli, get a new one. Then we'll crack on.
Helikopterle buluşup yenisini alalım, sonra göreve devam edelim.
So do we go for the Rv tonight or what?
Öyleyse, bu gece buluşmaya gideceğiz?
We go for the Rv.
Gidelim.
We're going to head for the Rv.
Randevu noktasına gideceğiz.
We're going to fo "llo" w the dead ground south to the Rv.
Güneydeki sakin bölgeden randevu noktasına gideceğiz.
We had to make the RV with the heli.
Helikopterle buluşmamız gerekiyordu.
We either go for the heli Rv or we head for Syria.
Ya helikopterle buluşmaya gideceğiz, ya da Suriye'ye geçeceğiz.
Even if we make the heli Rv, doesn't mean Harry will
Hem biz randevu noktasına ulaşsak bile, helikopter ulaşamayabilir.
But you've got Mom's house now and the RV.
Ama artık annemin evi ve karavan da senin.
All right. What about the RV?
Tamam ama araba ne olacak?
Don't start again.
Başlama gene vırvıra.
He took my house I took the RV.
O benim evimi aldı..... ben de karavanı aldım.
Support her neck with your hand... precisely at the fourth and fifth "ce" rv "ical vertebrae."
Şimdi, beşle dokuzuncu seviye arasındaki hareketler.