Sabian tradutor Turco
76 parallel translation
I'll only talk to Chris Sabian.
Yalnızca Chris Sabian'la konuşurum.
He'll only talk to Chris Sabian.
Yalnızca Sabian'la konuşacakmış.
If Sabian's not here in 20 minutes, you die.
Sabian buraya gelmezse 20 dakika içinde, ölürsün.
I don't want to talk to anyone but Chris Sabian.
Kimseyle konuşmayacağım, yalnızca Chris Sabian.
Who's Chris Sabian?
Kim Chris Sabian?
Find Sabian.
Sabian'ı bulun.
91 1 Chris Sabian.
911'den Chris Sabian'a.
Sabian's 20 minutes out.
Sabian 20 dakika uzaklıkta.
Tell him Sabian's on his way.
Sabian'ın yolda olduğunu söyle.
Sabian?
Sabian?
I don't want to talk to anyone but Chris Sabian.
Sana yalnızca Sabian'la konuşmak istediğimi söyledim.
We got time before Sabian gets here.
Sabian gelene kadar zamanımız var.
Now get me Sabian!
Artık Sabian'ı getir!
What do we do if Sabian can't make it?
Sabian gelmezse ne yapacağız?
What do you think Sabian can do?
Sabian ne yapabilir sanıyorsun?
You got 4 minutes to get Sabian here... ... or you'll find out just how serious I am.
Sabian'ı getirmenize 4 dakikanız var yoksa ne kadar ciddi olduğumu görürsünüz.
This is Chris Sabian.
Ben Chris Sabian.
- He asked for Chris Sabian.
- Chris Sabian'ı istedi.
- I'm Chris Sabian.
- Chris Sabian benim.
This is not your command, Sabian.
Bu senin yetkinde değil, Sabian.
I'd like to introduce the negotiator, Chris Sabian... ... who, as of now, has full command.
Sizi görüşmeci Chris Sabian ile tanıştırıyorum kendisi şu anda, tam yetkilidir.
I'm Chris Sabian.
Ben Chris Sabian.
- Sabian--
- Sabian...
- What is Sabian doing?
- Sabian ne yapıyor?
What is this, Sabian?
Ne var, Sabian?
Nice try, Sabian.
İyi denemeydi, Sabian.
Please escort Mr. Sabian to his car.
Lütfen Bay Sabian'ı arabasına götürün.
Sabian's been relieved and I'm in charge.
Sabian görevden alındı, ben sorumluyum.
Oh, Christ. Sabian's going in.
Sabian içeri giriyor.
Sabian is coming upstairs.
Sabian yukarı geliyor.
And stop being so goddamn happy about it, Dr. Sabian.
Bu durum seni sevindiriyormuş gibi yapmayı kes Dr. Sabian.
"Meet Danny Ron", "rouble Brewing," "Off the Case", "My Baby's in There," "Enter Niebaum," "Take the Shot,"
"Danny Ron ile Tanışın", "Ruble Patlaması" "Dava Dışı", "Bebeğim İçeride" "Niebaum'a Girmek", "Bitir İşini" "Sabian'ın Tercihi", "Şah ve Mat" "Sonunda Arkadaşlar", "Kapanış Sahnesi"?
Okay, Theodore Sabian.
Pekala, Theodore Sabian.
You get power back When you release Robby Sabian.
Eğer elektrik istiyorsan Robby Sabian'ı Serbest bırakacaksın.
let's get some intel on Robby Sabian.
Gidip Robby Sabian hakkında bilgi edinmeye bakalım.
You, Mr. Sabian.
Siz.
I'm staying With my son. Mr. Sabian, I'm not trying to hurt you, man.
Ben hiçbir yere gidemem, oğlumla birlikte burada kalmam gerek.
Mr. Sabian. Mr. Sabian!
Mr. Sabian.
Robby!
Mr. Sabian!
Why would wolf release you, Mr. Sabian?
Kurt neden sizi bıraktı, Mr. Sabian?
Excuse me. Finish debriefing Mr. Sabian.
Affedersiniz, Mr. Sabian ifadesini sen bitirir misin.
Mr. Sabian.
Mr. Sabian.
Mr. Sabian, I'm alan Beck.
Mr. Sabian, Ben Alan Beck.
Tonray, I need a copy of the Sabian debrief for agent Ash, please.
Tonray, Sabian'ın ifadesinin bir kopyasını Ajan Ash'e ver.
They were able to track down Teddy Sabian boy's teacher. Turns out the kid's a genius. Some sort of computer prodigy.
Teddy Sabian'ın oğlunun öğretmeninden çocuğun bir bilgisayar dâhisi olduğunu öğrenmişler.
He can hold that over his head. But why would he need leverage on Teddy Sabian?
İyi de Kurt Teddy Sabian'ı neden elinde tutmak istesin ki?
Econ 101... that's Sabian Hall.
Ekonomi dersi Sabian amfisindedir.
What?
Siz, Mr. Sabian.
Thank you, Mr. Sabian.
Teşekkür ederim, Mr. Sabian.
Get me a pack of cigarettes and a lighter, please.
- Teddy Sabian'la konuşmak istiyorum.
- I wanna talk to Teddy Sabian.
- Neden?