Sacha tradutor Turco
225 parallel translation
- It was Mrs. Sacha.
- Bayan Sacha idi.
Sacha Distel.
Sacha Distel.
Sacha Guitry said :
Sacha Guitry'nin dediği gibi :
You know about Sacha Guitry and his first wife?
Sacha Guitry ve ilk karısıyla ilgili hikâyeyi bilir misin?
Still the most beautiful, Sacha
Hala en güzeli Sacha..
But that's a polemic, Sacha!
Ama bu polemik yapma Sacha!
Don't wait till then, Sacha
O zamana kadar beklemeyelim Sacha.
It was glorious, Sacha...
Çok olağanüstüydü Sacha..
It's a very common dream, Sacha
Çok olağan bir rüya Sacha.
Should I have told Sacha?
Sacha'ya söylemem gerekirmiydi?
Je t'aime by Sacha Guitry... Act 5
Sacha Guitry'in "Je t'aime" oyunundan 5. sahne.
Be average, Sacha
Sıradan biri ol Sacha.
I feel quite contented, Sacha
Çok hoşnutum Sacha.
Please don't tell Sacha about it!
Bundan Sacha'ya bahsetme.
Sacha's father committed suicide
Sacha'nın babası intehar etti.
Sacha was away... on a trip
Sacha bir seyahatteydi
You just throw your money away, Sacha
Paranı saçıyorsun Sacha.
But I do trust you, Sacha!
Ama ben sana güvenirim Sacha.
Is Sacha thinking of buying it?
Sacha satın almayı mı düşünüyor?
It was here that Sacha's father...
Sacha'nın babası burada...
Not you, Sacha...
Sen değil, Sacha..
Sacha, it's that little German actress...
Sacha bu o küçük Alman Oyuncu değil mi?
Like Sacha :
Sacha gibi :
Yes, Handsome Sacha!
Evet.. Yakışıklı Sacha!
" Alexandre-Sacha, also known as Alex,
" Alexandre-Sacha, Alex olarak da tanınır,
Jean Sacha, Doisy de Monty... "
.. Jean Sacha, Doisy de Monty... "
I'm embarrassed, Sacha...
Çok utandım Sacha.
All right, Sacha, have your fun
Sen dalganı geç Sacha...
I'm your friend, Sacha, no matter what happens
Ne olursa olsun ben senin dostunum Sacha.
So Alexander the Great ends the way little Sacha began...
Demek Büyük İskenderlik küçük Sacha lık oluverdi...
Don't leave me, Sacha!
Beni bırakma Sacha!
I heard Sacha Guitry was expelled 6 times, so I was proud.
# Sacha Guitry'nin 6 kez atıldığını duymuştum, e ben de gurur duyacaktım.
"Marriage is an art where two make problems they never had while being alone." Sacha Guitry or Tristan Bernard.
Evlilik tek başınayken ortaya çıkmayan sorunlara... iki kişinin birlikte çözüm bulmama sanatıdır.
Sacha, fetch some bread.
Sacha, ekmek getir.
It's all a mistake, Sacha.
Her şey bir yanlış anlama, Sacha.
And Sacha?
Ya Sacha?
Sacha can't stay.
Sacha burada kalamıyor.
Tell Sacha I'll see him at the pool.
Sacha'ya, onu havuzda görmek istediğimi söyle.
Sacha's taking me to the park.
Sacha beni parka götürecek.
Answer it, it's Sacha.
Açın. Bu Sacha.
If Sacha is selected, you won't go too, will you?
Eğer, Sacha seçilirse sen gitmeyeceksin, değil mi?
Is it Sacha?
Sacha mı?
Where's Sacha?
Sacha nerede?
What are you up to with Sacha?
Sacha'yla neler çeviriyorsun?
You came here to see a swimmer called Sacha Vassiliev.
Sen buraya, Sacha Vassiliev adında bir yüzücüyü görmeye geldin.
Listen, Sacha, for her sake, go.
Dinle, Sacha kendi iyiliğin için gitmelisin.
Is Sacha in?
Sacha içerde mi?
I organized Sacha's escape.
Sacha'nın kaçışını ayarladım.
I heard news of Sacha.
Sacha'dan haber aldım.
Sacha, drop that right now.
Sacha, hemen bırak onu.
She used to take care of Sacha when I worked at the factory.
Eskiden fabrikaya gittiğim zamanlarda, Sacha'ya göz kulak olurdu.