Salir tradutor Turco
7 parallel translation
Uno no va salir del tapo careo apartamento.
Bu kutu gibi daireden kurtulacağım.
Cada mañana se abría la puerta del barracón y ellos hacían salir a unos cuantos, primero los viejos, después nuestros padres, los hermanos mayores.
Her sabah göçmenlere kapılar açılır. Ve onlardan birçoğu getirilir. Önce en yaşlıları...
No se puede salir sin pagar!
Parayı ödemeden gidemezsin!
Pero no puedo salir.
Pero no puedo salir.
¡ Primero en llegar, ultimo en salir, coños de madre!
Konsere ilk ben geldim koyduklarım!
Ouvre la porte, Salir!
Ouvre la porte, Salir!
¿ Siempre te dejan salir así?
Böylece seni çıkardılar mı?