Samet tradutor Turco
98 parallel translation
Shall we call him Samet?
Samet olsun mu?
Samet?
Samet?
He didn't even love Samet.
Samet'i bile sevmedi.
Asya, Samet
Asya, Samet.
May God protect us. if anything happens to Samet I'll die.
Allah göstermesin, Samet'e bir şey olursa ben yaşayamam!
Did we do wrong to come here, my Samet?
Kötü mü ettik Samet'im gelmekle?
What can we do for my Samet?
Bir şey olur mu ağam?
Where is your father, Samet? Where is my Ilyas?
Baban nerede Samet'im?
I heard Samet's voice from outside.
Samet'in sesini duydum dışarıdan?
But Samet isn't well yet.
Daha iyileşmedi Samet.
One car had a broken window, Samet would have caught cold.
Birinin yan camı kırık, Samet üşür.
Samet and you have reconnected me with life, Asya.
Samet ve sen, beni yeniden hayata bağladınız, Asya.
But Samet is too young, how can he play on it?
Samet daha küçücük, nasıl binecek buna?
Samet will get older...
Samet büyüyecek...
I thought for the first time how I would present Cemþit to Samet.
İlk defa Samet'e Cemşit'i nasıl tanıtacağımı düşündüm.
Samit will get older.
Samet büyüyecek.
Samet will play on the swing.
Samet salıncağa binecek.
Samet will ask questions of his mother.
Samet, anasına soru soracak.
Samet grew up and could play on the swing.
Samet büyümüş, salıncağa binecek yaşa gelmişti.
Samet said Father to him.
Samet ona baba demişti.
You put Samet to bed.
Sen Samet'i yatır.
Samet!
Samet!
I came because of you, because of Samet.
Senin için geldim. Samet için geldim.
Samet, let's go home.
Samet, hadi eve gidiyoruz.
Isn't Samet my son?
Samet, oğlum değil mi?
Samet
Samet...
I brought a present for Samet.
Samet'e armağan getireceğim demiştim, onu getirdim.
What will Samet do, what will I do?
Samet ne yapar, ben ne yaparım?
What if he takes Samet and leaves?
Ya Samet'i alıp gitmek isterse?
Samet.
Samet.
Samet,
Samet!
The lion driver Samet is coming.
Arslan şoför Samet geliyor.
Samet.
Samet!
Samet, my son.
Samet, oğlum.
Don't cry Samet, don't cry, my child.
Ağlama Samet, ağlama yavrum.
Samet said father.
Samet, baba demişti.
My name's Samet.
Adım Samet.
Now Samet, I got to know Ýbrahim through the steel business.
Şimdi Sametciğim bizim İbrahim abiyle bir demir işiyle alakalı olarak bir rabıtamız oldu önce.
My name's Samet, not Superman. Superman's a joke thing I... A joke, you idiot?
Abi devamlı Süpermen diye geçiyor ama adım Samet Süpermen bir şaka şeyi olarak...
My name's Samet actually.
Evet, yani Süpermen benim sahnedeki ismim.
Asim saved my life.
Samet aslında.
Samet.
Umut. Samet.
Look, Superman... Samet... You're my brother now.
Bak Süpermen, Samet, sen artık benim kardeşimsin.
Samet.
Annem.
- Very pleased to meet you.
Samet. Çok memnun oldum.
Don't worry.
Bir şey olur mu Samet'ime?
I'll be able to be with Samet for another week.
Bir hafta daha sevebileceğim Samet'i.
Samet is their son. Asya still loves him.
Samet onların oğlu.
My Samet should not suffer.
Samet'im acı çekmesin.
I Samet comes, she'll come too.
Samet gelirse o da gelir.
Or is it? I don't know.
Bilmiyorum sevinelim mi üzülelim mi bilmiyorum yani Samet bey.