Sami tradutor Turco
371 parallel translation
This misunderstanding will cost you dearly. - Sami!
Bu yanlış anlama size pahalıya patlayacak!
Leave my Sami alone or I'll call the police!
Ailemi rahat bırakın, yoksa polis çağıracağım!
I am of Semitic background.
Sami soyundan geliyorum.
And then, return to the middle east and share it with us Your fellow semites.
Ardından Orta Doğu'ya dönüp bu ilmi biz Sami dostlarınızla paylaşacaktınız.
For a baby in the baby hospital in Ankara..
Ankara Doktor Sami Ulus çocuk hastanesinde yatmakta olan bir bebek için çok acele A grubu Rh +...
Look, if we're gonna rescue Sam, we're gonna need an army.
Bak, Eğer Sami kurtaracaksak, Orduya ihtiyacımız var.
I think in the next scene that Sami is gonna find Carrie in bed with Austin and leave him flat.
... ve terk edecek. Ufak bir iddiaya girmek isteyen var mı?
Sweet-talk him, Sami.
Onunla tatlı dille konuş, Sami.
Samuel Schwartz, the son of Mordechai.
Samuel Schwartz! Mordechai'ın oğlu, Sami!
Sami, a real communist.
Sami Schwartz bizden biridir. Gerçek bir komünist!
Sami Schwartz, the party appoints you soviet secretary of the first coach!
Sami Schwartz, parti 1 numaralı vagonun Sovyet sekreteri olmana karar verdi.
- Leave Sami alone!
Sami'yi rahat bırak! Anlamadın mı daha?
There's no more Son. Sami is a communist.
Bir oğul kaybettim, Sami komünist oldu.
Love me, Sami.
Sev beni, Sami!
Sami, come.
Sami, bizimle gel!
Not even Sami, my own son.
Sami, öz oğlum bile!
I have left Sami.
Sami ile bitirdim.
Why were you so chummy with Bester?
Bester'la neden bu kadar sami miydiniz?
You really do have a twisted little imagination, Sami.
Erkek arkadasımdan uzak dur, Sami.
They got me livin with an African-American... a Semite-American and a woman-American there!
Afro-Amerikan, Sami-Amerikan Kadın-Amerikan'la yaşamaya zorluyorlar beni gene! Ve çok mutluyum!
Elder Garth, from the synagogue of anti-Semites.
Efendi Garth, anti-Sami sinagogundan.
I... don't believe I've heard of the anti-Semitic sect of Judaism before. We're new.
Yahudiliğin anti-Sami diye bir mezhebi olduğunu daha önce duyduğumu sanmıyorum.
We accept all denominations of Judaism here at Scouts, Elder, but your Synagogue of Anti-Semites is too strange.
Madem Musa'yı bu kadar çok seviyorsunuz, neden onunla evlenmiyorsunuz? Biz izciler Yahudiliğin her mezhebine saygı duyarız efendi, ama senin anti-Sami sinagogun çok tuhaf!
And the anti-Semitic Jews will once again rule the earth. ?
Bu senin gecen olacak, ve anti-Sami Yahudiler bir kez daha dünyaya hükmedecek.
Look, if New York passes a Good Samaritan law we might be able to nail him on that but other than that, I doubt we're going to get him for murder.
Ancak New York Sami Tanrılarının kanunlarını uygulamaya başlarsa onu yakalayabiliriz. Bunun dışında onu cinayetten tutuklayabileceğimizi sanmıyorum.
Sam has hardly left your side.
Sami Başucundan AyrıImadı.
" The Aryan Hindu belongs to the oldest race now on earth, the Semite Hebrew to the latest.
" Hint-Avrupa ırkı, şu an dünyadaki en eski ırktır, Sami-İbrani ise sonuncusudur.
We've had massacres at Sami and Fiskardo... and God knows where else.
Sami'de ve Fiskardo'da toplu kıyıma uğradık ve Tanrı bilir daha nerelerde.
Actually the term's imprecise, seeing as Jews are only one of the Semitic peoples,..... but for our purposes, we'll say that an anti-Semite is someone that hates..... or is against Jews.
Aslında ifade doğru değil, Yahudileri sadece Sami insanları olarak görmek gerek,..... ama kendi gayelerimiz için, Anti-Yahudi olan kişiyi yahudi'den nefret eden.. .. veya Yahudi'ye karşı olan kişi olarak adlandırıyoruz.
A race of Semitic origin...
Sami kökenli bir ırk.
Sami...
Sami.
Sami, there's a problem with the machine.
Gelir misin? Alette bir sorun var! Affedersiniz.
Where is Sami?
Sami nerede?
Whats wrong with you?
Neyin var? - Sami.
- Sami... Sorry.
Özür dilerim.
Sami?
- Sami?
Sami?
Sami?
- Sami...
- Sami.
Lamia was pledged to Samy.
Lamia, Sami ile sözlendi.
Your daughter was pledged to Samy.
Senin kızın Sami ile sözlendi.
I'm to marry my cousin Samy, on the other side there.
Karşı taraftaki kuzenim Sami ile evlenecekmişim.
How is Samy?
Sami nasıl?
My son Samy is the mightiest of men.
Oğlum Sami erkeklerin en güçlüsüdür.
Who's Samy?
Sami kim?
Samy is an ass!
Sami tam bir salak!
It's for Samy to love her.
Onu sevmek Sami'nin işi.
Want me to tell Samy to go?
Sami'ye gitmesini söyleyeyim mi?
Hi, Sami.
Selam, Sami.
You know what?
Bence bir sonraki sahnede Sami Carrie'yi Austin ile birlikte yatakta yakalayacak..
Sami?
Sami.
Sami...
- Sami.