English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ S ] / Sao

Sao tradutor Turco

340 parallel translation
Acting on the report that there have been gatherings of disgruntled officers Chavez, on your orders, moved in with a troop of cavalry after nightfall.
Sao Pio'da küskün subayların toplandığına dair gelen rapora dayanarak .. emrinizle başkanım, General Chavez bir süvari birliğiyle gece yarısı onları bastı.
When Sebastião won a scholarship to study for a Master in Economics from the University of Sao Paulo they moved there and married.
Sebastiao Sao paulo Üniversitesi'nden iktisatta master içinbir burs kazanınca, oraya yerleştiler ve evlendiler.
São Paulo?
Sao Paulo mu?
It's not far from a town called São Paolo.
Sao Paulo diye bir şehir var, ona yakın sayılır.
São Paolo!
Sao Paulo!
Set a course, close in toward Cape de Sao Roque.
Cape de São Roque yakınına bir rota çiz.
Kyoudai, Sao...
Kyoudai... Sao...
Sao...
Sao...
With Sao's and Suekichi's deaths, I fear our clan is losing hope.
Sao ve Suekichi'nin ölümüyle, korkarım klanımız ümitlerini kaybediyor.
In Séo Paulo,
Sao pauloda
announces Pan-Am flight 218 bound for Sao Paulo.
Pan-Am Havayollarının 218 sefer sayılı Sao Paulo uçağı uçuş için hazırdır.
After an long absence due to obligations in Sao Paulo, and south of the country... we're back in this progressive town of our beloved northeast backlands with the Rolidei Caravan. which is proud to present you, its great attractions :
Sao Paulo'daki ve ülkenin güneyindeki ödevlerimizin yarattığı uzun bir ayrılıktan sonra takdim etmekten gurur duyduğumuz muazzam gösterileriyle Rolidei Kumpanyası sevgili kuzeydoğu taşramızın bu büyüyen kasabasına geri dönmüş bulunmaktadır :
For the first time in a public square... the extraordinary and unique Gypsy Lord, Emperor of Magicians and Clairvoyants, will present his fabulous act which amazed the Sao Paulo audience... and the rest of the South.
İlk kez bir halk meydanında sıradışı ve benzersiz Çingene Kral Büyücüler ve Medyumlar İmparatoru Sao Paulo'lu izleyicileri ve tüm güneyi şaşkına çeviren muhteşem gösterisini sergileyecek.
This place's busier than Rio and Sao Paulo combined.
Burası Rio ve Sao Paulo'nun toplamından daha yoğun.
This is a district of São Paulo.
Burası Sao Paulo'nun bir mahallesi.
A large latin American industrial city responsible for 60 to 70 % of this country's gross national product.
Sao Paulo ulusal üretimin % 60 ila 70'ini karşılayan büyük bir... Latin Amerika sanayi şehridir.
In São Paulo, violence on the streets increases daily at dawn the body of LCB was found.
Sao Paulo sokaklarında şiddet günden güne artıyor bugün ıslahevinde kalan bir çocuğun cesedi bulundu.
No, I must go to São Paulo, on business.
Hayır, iş için Sao Paulo'ya gitmem lazım.
Then I went to São Paulo, on my own.
Sonra bir başıma Sao Paulo'ya gittim.
Rio, Sáo Paulo, Bangkok.
Rio, Sao Paulo, Bangkok...
How is the health of our old friend, the great Sao Mong Khawn, who paved the golden road of our success together?
Çok değerli arkadaşımız Sao Mong Khawn, nasıl acaba? Başarıya giden yolda o da yanımızdaydı, değil mi?
Come on, through the woods.
Sao Paulo gibi kokuyor.
Smells like Sao Paulo. Who's that man that was with her?
Yanındaki şu adam da kimdi?
Belo Horizonte Sao Paolo, BRAZIL
Belo Horizonte Sao Paolo, BREZİLYA
São João Avenue São Paolo, BRAZIL
Sao Joao Bulvarı Sao Paolo, BREZİLYA
My name's Sao.
Benim adım Sao.
Sao!
Sao!
They bring their experience from struggles in Sao Paulo... to help us in our current operation.
Sao Paulo'daki mücadelelerdeki tecrübelerini bize mevcut operasyonda yardım etmek için getirdiler.
Comrade Jonas has shown outstanding courage... in risky operations in Sao Paolo.
Yoldaş Jonas Sao Paolo'da riskli operasyonlarda göze çarpan yüreklilik gösterdi.
Orlando Villas Bôas and his brothers left São Paulo with an expedition called : "Ronkido Shing Gu".
Orlando Villas Bôas ve kardeşleri Sao Polo'dan Xingu nehri macerası adında bir keşfe çıktılar.
I'm going to Sao Paulo for holiday.
Tatil için Sao Paulo'ya gidiyorum.
So why don't you come with me to Sao Paulo?
O halde neden benimle... gelmiyorsun? Sao Paulo'ya?
Josefa Maria da Silva in São Bento do Una.
Sao Bento do Una'daki Josefa Maria da Silva'ya.
To my fiancé, João Pedro da Silva, in São Paulo.
Sao Paulo'daki nişanlım Joao Pedro da Silva'ya.
From this fact and the events which took place in Teatro de São Carlos he sees no connection, given that it is absurd to try to transform the grotesque gesture of a society bored to death, into an act of armed rebellion.
Sao Carlos Tiyatrosu'nda yaşanan olayları, sıkıntıdan canı patlayan bir topluluğun garip davranışlarını silahlı ayaklanma olarak algılamanın saçma olduğunu varsayarak bu olayla bağlantılı olmadığını belirtiyorsunuz.
Yes, but in Sao Paulo I heard about the statue, so I investigated.
Evet ama Sao Paulo'daki heykeli işittim ve incelemeye gittim.
I was sent to Sao Paulo.
Ben Sao Paulo'ya gittim.
Sao Paulo.
- Sao Paulo.
As of this date, you are requested and required to take command of U.S.S. Sao Paulo.
Bugünden itibaren, sizden USS Sao Paulo'nun kumandasını almanız arz ediliyor.
Special dispensation from the Chief of Starfleet Operations to change the name from Sao Paulo to Defiant.
Yıldız Filosu Operasyon Şefi'nden alınan özel izinle Sao Paulo'nun adı... Âsi olarak değiştirilmiştir.
Dr. Ken Naciamento, Sao Paulo, Brazil, emigrated here in 1996.
Dokto Ken Naciamento, Sao Paulo, Brezilya. 1996 yılında göçmen olarak buraya gelmiş.
Sao Pedro. Sao Paulo, Brazil
Sao Pedro Sao Paulo, Brezilya
It's under your name in an account at the Bank of Sao Paulo, branch 112.
Hesap senin adına. São Paulo Bankasında. 112 numaralı şube.
What about the Sao Francisco River, Chico?
San Francisko nehrinden ne haber, Chico?
Word is, they will be at this year's conference in Sao Paulo.
Söylentilere göre bu yıl Sao Paulo'da yapılacak konferansa da saldırı düzenlenecekmiş.
You leave for Sao Paulo tonight.
Bu yüzden bu akşam, Sao Paulo'ya gidiyorsunuz.
It smells like Sao Paulo.
Sao Paulo gibi kokuyor.
Got Beijing, Rome, Sao Paulo, Cairo, Berlin!
Pekin, Roma, Sao Paulo, Kahire, Berlin!
A friend, from Sáo Paulo.
Bir dost, São Paulo'dan.
I have no friends in Sáo Paulo.
São Paulo'da dostum yok benim.
I had never left Sáo Paulo.
São Paulo'yu hiç terk etmedim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]