English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ S ] / Scarface

Scarface tradutor Turco

321 parallel translation
So long, Scarface.
İyi günler, yaralı kardeş.
Scarface.
- Scarface.
A cute little thing, right? It's Scarface's girl.
Bu Yaralı Yüz'ün sevgilisi.
And if Scarface is still a man he'll be in that room tonight for sure.
Yaralı Yüz hâlâ erkeğim diye geçiniyorsa kesinlikle geceleyin bu odada olacak.
Who am I going to tell now that this used to be Scarface?
Şimdi bu adamın Yaralı Yüz olduğunu nasıl kanıtlarım.
To the public, he is "Scarface" Al Capone.
Halk ise onu, "Yaralıyüz Al Capone" olarak tanıyor....
And that's when we take old Scarface for a nice one-way ride.
Ve biz de bu eski gangsteri tek hamlede ele geçirecez.
ScarFace, Paul Muni, Eduardo Ciannello...
Yaralı Yüz, Paul Muni, Eduardo Ciannello...
Monsieur Scarface is here sir.
Bay Scarface geldiler, efendim.
- Make him stop or we go! - Get your paws off me, Scarface!
- Durdur, yoksa sahadan çıkarız.
Scarface wanted to double-cross his buddies and gave Scotty some evidence about tomorrow's job.
Yaralı yüz arkadaşlarını satıp Scotty'ye yarınki iş hakkında bazı deliller vermeye karar vermiş.
Scarface wanted to protect himself.
Yaralı yüz kendisini emniyet almak istedi.
- Well, but they took the cigarette pack when they took Scarface's body.
- Ama Yaralı yüzün cesedini götürürken sigara paketini de aldılar.
We may have a lead. I think they got Scarface.
Sanırım Yaralı yüzü bulmuşlar.
- Scarface?
- Yaralı yüz mü?
Scarface Wing and Cat Shit Keung.
Scarface Wing ve Cat Shit Keung.
" Don't fuck with Scarface Highway, baddest jarhead there is
" Yaralı Yüz Highway'e bulaşma, denizcilerin en pisi
- Hey, this ain't Scarface, all right?
- İşini bitirelim. - Bu Yaralı Yüz değil tamam mı?
With you, Ms. Andrea Scarface.
Bayan Korku sizlerle.
With you, Andrea Scarface.
"En Korkunç" sizlerle.
Scarface.
Yaralı Yüz.
scarface Angueran. At your service.
Yaralı yüz Angueran hizmetinizde.
It went down smooth, Scarface, just like you said.
Tıpkı söylediğin gibi her şey pürüzsüz gitti, Yaralı Yüz.
Batman's got me figured, Scarface.
Batman beni öğrenmiş, Yaralı Yüz.
Now, Mr. Scarface, remember your blood pressure.
Tansiyonunuzu unutmayın, Bay Yaralı Yüz.
He's really a genius, Scarface is.
O gerçekten bir dahidir, Yaralı Yüz yani.
Like Scarface said, he's just hired help.
Yaralı Yüz'ün de dediği gibi, o sadece maaşlı bir yardımcı.
Scarface, he's the real brains.
Yaralı Yüz, asıl zeka onda.
Mr. Scarface?
Bay Yaralı Yüz?
Sorry, Mr. Scarface, I couldn't sleep.
Özür dilerim, Bay Yaralı Yüz. Uyuyamadım.
A good idea, Mr. Scarface.
İyi fikir, Bay Yaralı Yüz.
You're such a kidder, Mr. Scarface.
Çok şakacısınız, Bay Yaralı Yüz.
Scarface keeps his plans secret until the last minute.
Yaralı Yüz planlarını son dakikaya kadar gizli tutuyor.
Comes up against Scarface, he's just another dummy.
Yaralı Yüz'ün karşısına çıktığında o da bir başka kuklaya dönüşüyor.
You're not as smart as you think you are, Scarface.
Düşündüğün kadar zeki değilsin, Yaralı Yüz.
No, Scarface, not me.
Hayır Yaralı Yüz, ben değilim.
Spare me, Scarface.
Kıyma bana, Yaralı Yüz.
Ask Scarface.
Scarface'e sor.
You will be called "Scarface."
Bundan sonra senin adın dikişli yüz olacak.
[Machine Gun Fire] What struck me in Scarface was Howard Hawks'cool and distant objectivity.
"Scarface" te dikkatimi çeken şey, Hawks'ın soğuk ve mesafeli tarafsızlığı oldu.
And I'd like to think, uh, GoodFellas comes out ofthe tradition... of something as extraordinary as The Roaring Twenties and Scarface.
Bence "Goodfellas", "The Roaring Twenties" ve "Scarface" gibi olağanüstü ürünler veren bu gelenekten doğdu. At silahını!
In Scarface, Howard Hawks demonstrated that sound and visual effects... - [Gunfire] - can blend into a deadly metaphor.
"Scarface" de Howard Hawks, sesin ve görsel efektin nasıl ölümcül bir metafor olarak harmanlanabileceğini göstermiştir.
Not "Scarface" again!
Yine mi Yaralı Yüz?
And we've seen "Scarface" 20 times!
Ayrıca Yaralı Yüz'ü 20 defa seyrettik.
Yes, sir, Mr. scarface.
Peki efendim, Bay Yaralı Yüz.
Can it, sister. This is scarface you're dealing with and I don't stand for no disrespect.
Yaralı Yüz'le iş yapıyorsun ve ben saygısızlığa katlanamam.
Mr. scarface can be quite insistent.
Bay Yaralı Yüz oldukça ısrarcı olabilir.
Excuse me, Mr. scarface, but isn't it cruel to take advantage of that nice Miss Kyle?
Afedersiniz Bay Yaralı Yüz ama Bayan Kyledan böyle faydalanmak gaddarca değil mi?
Mr. scarface.
Bay Yaralı Yüz.
They say you killed Scarface.
Yaralı Yüz'ü senin öldürdüğünü söylüyorlar.
Scarface!
Yaralı Yüz mü?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]