Scat tradutor Turco
321 parallel translation
Scat!
Çekilin!
Scat, Kitty.
Yaylan, kedicik.
Now, scat.
Çekil.
Yes, uh, scat,!
Evet! Kalkar mısınız lütfen?
Do you mind? Scat,!
Kahretsin!
Scat. Get out of there.
Scat, defol git.
Scat!
Git!
He hopped on his horse and scat.
Atına atlayıp kaçtı.
Now, shoo, scat, skedaddle.
Kış kış, pist, höt!
Scat.
Gidin!
You Mussolini, scat!
Seni Mussolini, yaylan!
One, two... scat!
Bir, iki... koşun!
If you've nothing more to say, pray, scat!
Başka diyecek bir şeyin yoksa, lütfen defol.
A little on the scat-back side, but oh, sexy...
Ama ah, seksi...
One meow, two meow, three meow, scat!
Bir miyav, iki miyav, üç miyav, pist!
Scat.
Hoşt.
- Scat.
- Yaylan.
Look, kid, scat.
Haydi evlat kaybol.
'Cause I don't think he should get off scat-free... after killing the best-loved man in this territory!
Çünkü buradan cezasız ayrılmasını istemiyorum... hele de bölgenin en sevilen adamını öldürdükten sonra!
I still have a scat on the side of my head to remind me of one of yours.
Yüzümün kenarında hâlâ senin hatalarından birini hatırlatan bir yara izi var.
Scat. Scat.
Kalk kedi, kalk!
- Let's scat. Let's scat!
- Haydi gidelim, haydi!
You better scat on home.
Yavaş yavaş eve git bakalım.
Scat teroff, let me
çekilim! bana bırakın!
Scat.
Git.
Scat!
Yok ol!
Sounds like Scat Cat and his gang have dropped by.
Sanırım cazcı kedi ve çetesi ziyarete gelmişler.
I would like to see your pad - and meet your Scat Cat.
Evini görmek ve cazcı kedilerle tanışmak istiyorum.
Hey, Scat Cat, blow some of that sweet stuff my way.
Selam Cazcı Kedi, biraz da bize doğru üfle.
Lay some skin on me, Scat Cat.
Çak bir beşlik, Scat Cat.
Oh, I'm delighted to meet you, Monsieur Scat Cat.
Tanıştığımıza çok memnun oldum Sayın Cazcı Kedi.
Look, you go get Scat Cat and his gang of alley cats.
Dinle, cazcı kedi ve çetesini çağırmalısın.
Scat, boy!
Yaylan çocuk!
In a town the size of Walnut Grove, quicker than scat.
Walnut Grove küçük bir kasaba ne de olsa.
- Vern, scat.
- Vern, yaylan bakalım!
Scat.
Defol!
Some of'em just scat!
Bazıları fırlayıp gidiverir!
Go on, get out. Scat!
Haydi git buradan.
You were signing some kind of scat song.
Sen uzata, uzata şarkı söylüyordun.
Scat!
Pist!
I hear them every night, have seen their tracks and collected their scat.
Her gece seslerini duyuyor, izlerini görüyor ve dışkılarını topluyorum.
The wolf scat has little tiny animals, little tiny parasites,
Kurt dışkısında küçük hayvancıklar vardır, küçük parazitler yani.
Scat?
Dışkı?
What is scat?
Dışkı nedir?
Go on, scat! Go on.
Yürrü, haydi uza bakalım!
Scat!
Sssss.
Scat!
Hoşt! Git!
Scat!
Host!
Scat! I'm feeding this one.
Uzak dur!
Scat!
Yaylan!
Scat!
Haydi!