Schmidt tradutor Turco
2,333 parallel translation
Schmidt, Gordon, van Dyke.
Schmidt, Gordon, van Dyke.
Well, that's really cool, Schmidt.
- Çok güzel, Schmidt. Gerçekten...
What for, Schmidt?
Ne için Schmidt?
Hey, Schmidt.
Selam, Schmidt.
Don't be weird about this, Schmidt.
- Bu konuda tuhaf davranma Schmidt.
Hey, Schmidt?
Schmidt.
Hello, Schmidt?
Selam, Schmidt.
like... change. I won the spot fair and square, Schmidt.
Park yerini hakkımla kazandım Schmidt.
Don't you do it, Schmidt.
Sakın yapma Schmidt!
Schmidt, no.
Hayır, Schmidt.
- You hit me with your car over a parking spot, Schmidt.
Bir park yeri için bana arabanla çarptın Schmidt!
Schmidt's right.
Schmidt haklı.
- I am a strong, self-sufficient woman, and I will not be nailing you, Schmidt, or Nick or Schmidt.
Ben güçlü ve kendine yetebilen bir kadınım. Ve sana çakmayacağım Schmidt. Ya da Nick'e.
Schmidt and Jess?
Schmidt ve Jess mi?
I'm, uh, Walden Schmidt.
Ben de Walden Schmidt.
You're Walden Schmidt, captain of industry.
Sen Walden Schmidt'sin, bu endüstrinin kaptanısın.
Hopefully you're watching this from your implanted brain chip a.k.a. The Tran Schmidter running proprietary software developed by Walden Schmidt Enterprises.
Umuyorum ki bunu "Schmidt aktarıcısı" da dediğimiz ve Walden Schmidt Girişimcilik tarafından geliştirilmiş tescilli yazılımı kullanan beyin çipin vasıtasıyla izliyorsundur.
But I'm sure all this hard work will be worth it someday when you're watching this video with your beautiful wife, four kids, two dogs and robot butler, developed by Walden Schmidt Enterprises.
Bu videoyu güzel karın, dört çocuğun iki köpeğin ve Walden Schmidt Girişimcilik tarafından geliştirilmiş robot uşağınla izlerken eminim ki tüm bu çabaların bir gün karşılığını bulmuş olacak.
I'm Walden Schmidt.
Ben Walden Schmidt.
This is Deputy Schmidt of the Owen Island PD.
Owen adası Şerif yardımcısıyım ben.
Do you think I am, lady? I'm Schmidt.
Kim olduğumu sanıyorsunuz hanımefendi?
- Get in my room right now, Schmidt.
Schmidt ben. - Doğru benim odama Schmidt! Çabuk!
Schmidt, that is melon-flavored liquor.
Schmidt, içtiğin kavun aromalı likör.
- Schmidt, no matter how much you get drunk,
- Kavun topağı. - Schmidt, ne kadar sarhoş olursan ol Cece hâlâ nişanlanmış olacak.
Oh, Schmidt...
- Of, Schmidt.
Schmidt, stop drinking that.
Schmidt, onu içmeyi bıraksana.
Schmidt- - an aquarium?
- Schmidt, akvaryum mu?
Check it out, Schmidt- - I got you a clownfish.
Baksana Schmidt. Sana palyaço balığı aldım.
Let's just cut through the crap, okay, Schmidt?
Saçmalamayı bırakalım Schmidt.
- You're right, Schmidt.
- Haklısın Schmidt.
Sch-Schmidt!
Schmidt!
Whoa, Schmidt.
- Schmidt, ne oldu?
Uh, Schmidt, that don't go to the ocean.
Schmidt, orası okyanusa açılmıyor.
Walden Schmidt.
Walden Schmidt.
Oh, it's Schmidt.
Schmidt'ten.
It's Schmidt.
Schmidt'ten.
How many times a day does Schmidt text you?
- Schmidt günde kaç mesaj atiyor?
Hey, Schmidt, what do you think it's gonna look like?
- Schmidt, sence nasil görünecek?
- Schmidt, calm down.
Schmidt, sakin ol.
God... okay, fine.
Tanrim. Tamam Schmidt.
- Schmidt, choose Cece.
Cece'yi seç.
What are you trying to say, Schmidt?
Ne söylemeye çalisiyorsun Schmidt?
Hey, Schmidt, who do you call if puzzle pieces are broken?
Schmidt, yapboz parçasi kirinca kimi çagiriyorduk?
Cece.
Schmidt evde mi? Cece.
Fine.
Tamam Schmidt.
Schmidt, congratulations.
- Tebrikler.
Blah, blah, blah, blah, blah, blah. - We're having a conversation.
- Burada bir şey konuşuyoruz Schmidt.
Good night, Schmidt. Schmidty out.
- İyi geceler Schmidt.
Why'd you come back, Schmidt?
- Neden geri döndün Schmidt?
Schmidt, no.
Schmidt, hayır.
Hey, Winston. Is, uh, is Schmidt home?
Selam Winston.