Schnell tradutor Turco
89 parallel translation
- Yeah? - Komm schnell!
- Öyle mi?
I'll be there.
Hemen geliyorum. Schnell.
Schnell!
- Çabuk!
Jetzt tummeln Sie sich aber und machen schnell!
Diğerleri çalışıyor. Sen ne yapıyorsun, hah?
Schwester Gertrude, schnell!
Schwester Gertrude, çabuk!
Macht schnell!
Çabuk ol!
Schnell!
Çabuk!
Los, raus, schnell!
Los, dışarı, çabuk!
Schnell...
Çabuk...
Schnell!
Acele et!
Schnell, schnell, schnell. "
Schnell, schnell, schnell. "
Schnell! Schnell!
Schnell, schnell!
Schnell. Meine kleine Buzz Bomb.
Çabuk ol, benim küçük Buzz Bomb'um.
It's a couple of schnell battalions, combat rejects defending the beach... at Colleville-sur-Mer.
Birkaç uydurma tabur, sahili koruyan muharip artıkları Colleville-sur-Mer'de.
But "nicht so schnell", young fella
Ama sakin olun, "yavaş olun" genç dostum.
Schnell.
Schnell.
Run, man!
Schnell! Hadi schnell'sene be adam. Yürü!
Schnell! Schnell! "
Evet, aynen.
Schnell.
Çabuk.
Schnell, schnell, die koppeltop
Çabuk, çabuk, otlağa
Woo woo! Schnell!
Hızlı!
Mach schnell mit the art things, huh?
Sanat aceleye gelmez değil mi?
- Schnell!
- Çabuk!
Schnell, schnell, schnell!
Çabuk, çabuk!
Schnell, schnell, schnell!
Beni aşağıya çek!
Schnell!
Acele!
Mach schnell, mach schnell!
Hızlı, hızlı adımlarla.
Louis! "Schnell", please!
- Louis! "çabuk" lütfen!
Nicht so schnell.
Acele etmeyin.
Mark's going. Schnell!
Schnell, schnell!
Mach schnell!
Mach schnell!
It was short and pleasant
Die Zeit verging so schnell, und es war so kurzweilig...
Schnell!
Schnell!
Ja ja, Schnell
Ja, ja, schnell.
Schnell!
Hızlı!
- Aber schnell!
- Aber schnell!
Margot Schnell.
Margot Schnell.
Margot Schnell. "Margot" with a "t," Schnell is...
Margot "t" ile, Schnell de -
`SchneII, schnell! `
"Çabuk, çabuk!"
Gun down, hands up! Schnell!
İndir silahı, eller yukarı!
Schnell, goddamn it, schnell!
Marş, kahrolasıcalar, marş!
- Schnell hintereinander.
- Hızlıca tekrarla.
Hurry it up!
Schnell!
Schnell machen!
Acele et!
Schnell machen.
- Acele et.
- Schnell! - Jawohl!
Çabuk!
- Schnell! Schnell!
Sherwood Ormanına geri dönün!
Schnell!
Oraya vardıklarında arayıp haber vermesini istiyorum.
C'mon you guys, I don't wanna be late.'Mach schnell!
Geç kalmak istemiyorum. Basın gaza.
- Aber schnell, wir müssen nicht spät sein.
Evet,...
What's the name?
- Margot Schnell.