English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ S ] / Scotch on the rocks

Scotch on the rocks tradutor Turco

79 parallel translation
Scotch on the rocks.
- Buzlu viski.
Scotch on the rocks for Mrs. Templeton and bourbon for me with a little water on the side.
Bayan Templeton'a buzlu viski, bana da viski,... yanında biraz su olsun.
- Yes, sir? - Scotch on the rocks.
- Evet, efendim?
Scotch on the rocks for Mrs. DeLorca!
Bayan DeLorca'ya buzlu bir viski John!
Scotch on the rocks.
Buzlu viski.
[LAUGHING] MAN 2 : Let me have a Scotch on the rocks.
Bu trenle Paris'e gidemezsin.
Let me have a double scotch on the rocks with a twist, and a beer on the side.
Ben buzlu bir viski limon alayım yanına da bira.
A little scotch on the rocks.
Bir buzlu skoç.
A bourbon on the rocks and a scotch on the rocks.
Bir buzlu bourbon ve İskoç viskisi. *
- Scotch on the rocks.
- Buzlu bir Scotch.
- Scotch on the rocks, please.
- Buzlu skoç lütfen. - Hemen.
Yeah, I'll have a Scotch on the rocks. No, he's not. I told you.
Yapmış olamaz.
I'd like two draughts and a Scotch on the rocks.
İki bira ve buzlu bir viski istiyorum.
- Scotch on the rocks.
Buzlu viski.
Scotch on the rocks.
Kaya gibi viski.
Scotch on the rocks.
Buzlu Scotch.
Could I have a Scotch on the rocks?
Buzlu bir skoç alabilir miyim?
I'll have a scotch on the rocks, please.
Buzlu bir viski, lütfen.
- Scotch on the rocks with a twist!
- Bol buzlu bir viski lütfen!
All right, I'll be back in 10 seconds with your Scotch on the rocks in a glass.
10 saniye içerisinde buzlu viski bardağınızla dönerim.
- Scotch on the rocks.
- Viski soda.
A double scotch on the rocks.
Bir duble buzlu viski.
Scotch on the rocks... with a twist, on a coaster.
Buzlu viski yanında limon dilimi, altında da bardaklık.
That's what makes it a scotch on the rocks!
Viskiyi viski yapan odur!
Scotch on the rocks with a twist, on a coaster.
Buzlu viski limon kabuklu, bardak altlığı.
Scotch on the rocks, please.
Buzlu skoç lütfen.
Scotch on the rocks, please, little water.
Buzlu bir scotch lütfen, biraz da su.
- A Scotch on the rocks.
- Buzlu viski.
- Scotch on the rocks.
- Buzlu Scotch.
Another scotch on the rocks for my friend.
Arkadaşım için bir buzlu viski alayım.
Sure, Scotch on the rocks.
Tabii, buzlu viski.
I'm a Scotch on the rocks drinker.
Ben buzlu viski severim aslında.
Scotch on the rocks your drink?
Buzlu viski içiyorsun, değil mi?
- Scotch on the rocks, lots of rocks.
- Buzlu bir viski, buzu bol olsun.
Scotch on the rocks for Richard.
Richard için buzlu bir viski.
- I'll take a scotch on the rocks, please.
- Buzlu Skoç lütfen. Teşekkürler.
Give him a scotch on the rocks.
Buzlu bir skoç ver ona.
I'd be waiting at our table with a Scotch on the rocks.
Ben de elimde buzlu viskimle masamızda beklerim.
Scotch on the rocks.
Skoç viski.
Scotch on the rocks, Eddie.
Buzlu viski, Eddie.
Scotch on the rocks... and another for the Chief.
Buzlu scotch ve bir tane de şefe.
That Is One Scotch On The Rocks.
Buzlu bir Skoç.
Can I have a scotch on the rocks?
Buzlu viski alabilir miyim?
Scotch, rocks and another one on the side, beautiful.
Viski, buzlu olsun, ve yanıma bir güzel daha.
A triple Scotch on the rocks.
Buzlu viski.
- Give me a scotch, single malt, on the rocks.
Scotch. Singel malt, buzlu.
I'll have you, with a wee bit of Scotch, not on the rocks.
Buzsuz bir viski ve seni istiyorum.
- Scotch on the rocks.
- Skoç.
Scotch on the rocks and a Coca-Cola, please.
Bir viski alabilir miyim lütfen?
Scotch, single malt, on the rocks.
Scotch. Single Malt, buzlu.
I'll have a Scotch, straight up on the rocks.
Bana Scotch, bana da aynısı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]