English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ S ] / Scratcher

Scratcher tradutor Turco

109 parallel translation
- A back-scratcher.
- Sırt kaşımak için küçük bir el.
- No, not that mother-scratcher.
- Hayır, o aşağılık değil.
Back-scratcher.
Kıç kaşıyıcı. Ayak yalayıcı.
- We want a catcher, not a scratcher!
- Tutucu istiyoruz, osurukçu değil!
So he has one less ivory back scratcher.
Bir tane sırt kaşağısı eksik olurdu.
You African booty-scratcher!
Miskin Afrikalısın!
A back scratcher. - May I?
Deneyebilir miyim?
Oh, that's a noodle scratcher. - Cornstarch. - Oh, rightio.
Aa, bu bir kafa kaşıyıcı doğru
- Yeah, a fuckin'head scratcher.
- Evet çok kafa karıştırıcı. - Çok kafa karıştırıcı.
- A fuckin'head scratcher. Fuckin'head scratcher, mate.
Çok kafa karıştırıcı dostum.
Always looking for a good head scratcher.
Hep kafa karıştırıcı soru ararlar.
ANOTHER LOVE NOTE FROM THE BUTT SCRATCHER.
Kıç kaşıyandan bir tane daha aşk mektubu.
Not a "scratcher" job.
- Bunu tanıyor musun?
It is a head-scratcher.
Baş belası bir sorun.
- She thought it was a back scratcher.
- Onu sırt kaşıma aleti sanıyordu.
I got a real head-scratcher here.
Bu sefer zorlu bir tanesine denk geldim.
I got an idea.
- Irish Mahoney's. - Çok kalabalık. - Scratcher?
Well, the wardrobe's a bit of a head scratcher.
Gardırobun biraz akıl karıştırıyor.
The couch-scratcher or the cheese-nibbler?
Kanepe avcısı mı, peynir hırsızı mı?
I'm a trained chef, damn it, and I demand your respect, you... you... mother scratcher!
Ben eğitimli bir ahçıyım, lanet olsun, ve sizden saygı göstermenizi talep ediyorum, seni... seni... ana bozucu!
Mother scratcher?
Ana bozucu?
As soon as I was conscious, Randy went back to look for my scratcher. But I knew he wouldn't find it.
Bilincim yerine gelir gelmez Randy'yi kazı kazanı aramaya gönderdim.
One scratcher, please. - Oh!
Kazı-kazan lütfen.
- It's my scratcher now.
- Bu benim kazı-kazanım.
I'm on my last Scratcher.
Son çizgimdeyim.
Scholarships, financial aid cover $ 26,000. Plus the Fleish Grant, the Hanelin Fellowship, the $ 220 scratcher your dad won.
Burslar, mali yardım $ 26,000 artı FLEISH Grant, Hanelin Bursu, baban 220 $ daha kazandı.
She Was An Ass-Scratcher, Man.
O bir k.ç kaşıyıcıydı adamım.
That's a real head-scratcher, isn't it?
Bu gerçekten şaşırtıcı, değil mi?
And it's a tremendous back scratcher.
Ayrıca mükemmel bir sırt kaşıyıcısı.
He's a crazy scratchy scratcher.
Deli gibi çizen bir çizici.
That's why I'm spending my remaing Scratcher winnings on a kick-ass party for all my friends!
Bu yüzden kazandığım bütün kazı-kazan parasını arkadaşlarım için çılgın bir partiye harcayacağım!
I imagine she'd be a wee bit wet around the scratcher, though? - Bit cold round the old thigh region.
Islak bir şekilde olacağını düşündüğümüz takdirde kalçaları da biraz soğuk olur.
Y - Yes, I see how that's a head-Scratcher.
Bunun ne kadar zor bir durum olduğunu anlıyorum.
Good thing my mom made me this personal scratcher.
İyi haber ise annem bana kişiye özel kaşıyıcı yaptı.
Ma'am, I'd like to buy a scratcher.
Bayan, bir kazı-kazan almak istiyorum.
Wish I could help you, but I'm just a broken-down, old scratcher.
Yardım etmek isterdim ama benden geçti.
So you remember when you won $ 300 off that lotto scratcher and I videotaped it?
Kazı kazandan 300 dolar kazandığın ve benim seni videoya kaydettiğim zamanı hatırlıyor musun?
Head-scratcher, isn't it?
Beynini tırmalıyor, değil mi?
Well, it's not much of a noodle-scratcher there, Duck, but I'm gonna say GSW to the head.
Aslında zor bir soru değil ama kafasındaki mermi yüzünden diyebilirim.
On an instant scratcher ticket in 2004.
500 dolar kazanmışlar.
Hey, that's my royal booties scratcher.
Hey, bu benim kraliyet popo kaşıyıcım.
You penguins, can go on your one of the secretly mission... to get back my royal booties scratcher.
Siz penguenler, şu gizli görevlerinizden birine çıkıp kraliyet popo kaşıyıcımı getirebilirsiniz. Ne dersiniz?
I won $ 10 on a scratcher.
Kazı kazandan 10 $ kazandım.
We got ourselves a head-scratcher here.
Nasılsın? İyi misin?
Butt scratcher!
Sırt kaşıyıcısı!
Get your butt scratcher here!
Sırt kaşıyıcınızı buradan alın!
As a back-scratcher.
Sırt kaşıyıcı olarak.
Uh, uh, we want a catcher, not a belly scratcher!
Tek istediğimiz yakalayıcı, Değil bir göbek kaşıyıcı!
No, Cathy's not a scratcher.
- Hayır, Cathy tırmalayıcı bir tip değil.
And this carpet's really just his personal wall-to-wall ass scratcher.
Ve bu halıda onun kendine özel kıç kaşıyıcısıdır.
I'm kind of dealing with a head-scratcher here,
Hiçliğin ortasına geldiğin için teşekkürler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]