Senpai tradutor Turco
283 parallel translation
Kanzaki-senpai!
Kanzaki-senpai!
Call me senpai!
Bana senpai diyeceksiniz!
Shut up back there!
Kapasanıza çenenizi! Bana senpai diyeceksiniz dedim.
What's that, Senior?
Nedir o, Senpai?
Senior!
Senpai!
SENIOR!
SENPAI!
SENIOR!
SENPAİ!
Just like Senior was.
Tıpkı Senpai gibi.
Senior...?
Senpai?
Senior died.
Senpai öldü.
Please make sure to come and see the play I'm in!
Senpai.
Oh, that's right! I shouldn't call you "Darling" anymore, huh, Kasuga-sempai?
Artık sana sevgilim dememem gerekir, değil mi Kasuga-senpai?
I've known all along... that Kasuga-sempai...
Kasuga-senpai'nin seni sevdiğini.
I'll tell Katsuragi and Akagi.
Katsuragi-san ile Akagi-senpai'ye söylerim.
Ritsuko?
Senpai...
Ritsuko.
Senpai!
Ritsuko!
Senpai!
ma'am!
Senpai.
Ma'am!
Senpai!
Smooth, ma'am!
Çok güzel senpai.
- Ma'am...
- Senpai.
You're the one who refused to believe it.
İnanmamakta ısrar eden sendin, senpai.
Ma'am, who do you suppose Mr. Vash meant by "him"?
Senpai, Vash-san "onu" demekle neyi kastetti acaba?
Ma'am, ma'am!
Senpai, senpai!
You're fun to watch, ma'am.
Senpai, seni izlemek çok eğlenceli.
Mori-senpai!
Mouri-senpai!
! It's you, Mori-senpai!
Bu Mouri-senpai değil mi?
Hello, Senpai.
Selam, Senpai.
Senpai.
Se-n-pa-i.
Does that mean you're here to verify the human proto-culture intervention hypothesis, Aries-sempai? Roy...
Bunun anlamı, insanoğluna proto-kültür müdahalesi hipotezini doğrulamak için burada olduğun mu, Aries-senpai?
I'm sorry, Senpai ( person with seniority )!
Kusura bakma, Senpai. [Senpai : Kendinden üst rütbedeki insanlar için kullanılır]
Sorry for my temper, Senpai.
Biraz önceki sinirli halim için özür dilerim.
You shouldn't trust so easily.
Senpai, çok çabuk güvenmemelisin.
I bet... she was killed Yoko Senpai...
Sanırım öldürülmüş Yoko Senpai...
Yoko-senpai did receive a call from her own Cell phone.
Yoko-senpai telefonla aranmış. Hem de kendi telefonundan.
From Rina's Cell phone, it called Yoko Senpai's Cell phone.
Rina'nın cep telefonundan Yoko Senpai'nin cep telefonunu aramış.
Oh, you idiot!
Senpai...
I dunno what happened next!
Senpai... Şükürler olsun.
Keep it up until the end of the first round!
Senpai nereye gitti?
Note : Hey, I'm your senpai.
Ben senin hocanım.
Senpai is term of respect given to an elder, mentor or a more senior person.
Hocandan kaçmak da ne demek oluyor?
Come on, Senpai, don't shout it out!
Yapmayın, Hocam. Bağırmayın lütfen!
Senpai, that's one more than what's on our list.
Hocam, bu parça listemizde yok.
S-Senpai, this, uh...
Hocam, bu...
Maybe a diaper man like you wouldn't understand that, Senpai.
Belki de, sizin gibi bez giyen bir erkek bunu anlayamaz, Hocam.
Um, Senpai? I'm a little scared...
Hocam, biraz korkuyorum.
But it's a military satellite, Senpai!
Ama bu uydu ordunun malı, Hocam!
Um... Senpai?
Hocam?
You're going to do it, aren't you, Senpai?
Şu anda, bunu hallediyordunuz, değil mi Hocam?
Sempai...! Sempai...!
Senpai, senpai, falan!
I'm going now...
Kasuga-senpai, derslerinde iyi şanslar!