Seymour tradutor Turco
926 parallel translation
Little Arnie is next. Seymour's Darling and best seller.
Little Arnie, Seymour's Darling ve Best Seller arkalarında.
Little Arnie is third by a length and a quarter... And Seymour's Darling.
Little Arnie bir boy üç çeyrek ile üçüncü... ardında Seymour's Darling.
Seymour's Darling is third...
Seymour's Darling üçüncü...
Seymour's Darling and best seller.
Seymour's Darling ve Best Seller da takipte.
And Seymour's Darling.
Ardında Seymour's Darling.
Seymour's Darling is third and early streak.
Seymour's Darling üçüncü, ardında Early Streak.
It is Little Arnie and Seymour's Darling.
Little Arnie ve Seymour's Darling çekişiyor.
Seymour's Darling is third by a half... And white fire finishes fourth.
Seymour's Darling yarım boyla üçüncü... ve White Fire dördüncü bitiriyor.
I don't think we'd better discuss the antique shop anymore, Seymour.
Artık antika dükkanını tartışmanın iyi olacağını sanmam, Seymour.
Just what you think you are cut out for, Seymour.
Salt ne için biçildiğini düşünüyorsun, Seymour.
Your father was a very sensible man, Seymour.
Senin baban çok anlayışlı bir adamdı, Seymour.
Oh, you're wrong, Seymour.
Oh, yanılıyorsun, Seymour.
Ordinarily I'm a fairly good-natured person, Seymour, but I find it impossible to spend any time with you and remain that way.
Genel olarak ben oldukça iyi tabiatlı biriyim, Seymour, fakat seninle zaman geçirmeyi ve öyle kalmayı olanaksız buluyorum.
Oh, Seymour...
Oh, Seymour...
No one could have enough patience to put up with you, Seymour.
Hiç kimsenin sana dayanabilecek yeterli sabrı yoktur, Seymour.
Seymour.
Seymour.
Don't worry about my health, Seymour.
Benim sağlığımdan endişelenme, Seymour.
Don't waste your time worrying about my health, Seymour.
Benim sağlığımdan endişelenerek zamanını harcama, Seymour.
But I wouldn't waste my time if I were you, Seymour, waiting for it.
Yerinde olsam, Seymour, bekleyerek zamanımı harcamazdım.
Seymour, why on earth did you drag me down here in the middle of the afternoon?
Seymour, Hangi nedenle günün bu geç vaktinde beni buralara kadar sürükleyip getirdin?
I've been going with you for so long now, Seymour.
Şu ana değin seninle uzun süre birlikte olduk, Seymour.
I don't doubt it, Seymour.
Kuşkum yok, Seymour.
I was no longer Seymour Johnston, but Antonio Bertani.
Artık Seymour Johnston değil, Antonio Bertani idim.
What are you looking at me like that for, Seymour?
Bana niçin o şekilde bakıyorsun, Seymour?
This is my house, Seymour.
Bu benim evim, Seymour.
Oh, Seymour, it isn't possible.
Oh, Seymour, mümkün değil.
Now put that thing down, Seymour, you might hurt yourself.
Şimdi o şeyi yerine koy, Seymour, kendini incitebilirsin.
Poor Seymour.
Zavallı Seymour.
Sizemore.
Seymour.
Silent ah? atr?
Kapa çeneni Seymour.
- Sorry, this Seymour...
Özür dilerim Bayan Shiva. Bu Seymour var ya...
All right. Seymour command immediately.
Harika, Seymour'u hemen gönderiyorum.
Seymour Krelboin
Seymour Krelboined!
Listen Seymour.
Beni dinle Seymour.
Duty? To see what is?
Bir bilseniz, o Seymour var ya...
by Seymour. Here?
İşte karanfilleriniz.
- Seymour, are you?
- Seymour sen misin?
- S? . - What?
- Bu nasıl bir bitki Seymour?
nica. ? You do not realize that if it heals...
Eğer Seymour onu canlandırabilirse insanlar buraya akın eder.
There is? S sad, Seymour.
Neden üzgünsün Seymour?
Seymour.
Oğlum benim.
Exactly, my good Seymour.
Doğru, mükemmel Seymour. - On arı.
That plant is amazing.
Gerçekten çok çılgın bir bitki. Evet. Onu, Seymour yetiştirdi.
Adi? S. - Adi s, Seymour?
- Hoşça kal Seymour.
Seymour, come here?
Seymour Krelboined. Buraya gel oğlum.
Seymour Krelboin Rest in peace, in?
Seymour Krelboined, huzur içinde yatıyor. Hem de Arapça.
In half an hour we have made seventy-dollar.
Seksen beş. Beni dinle Seymour.
- Goodnight, Seymour.
İyi geceler Seymour.
, Seymour invent?
O mu?
It has been unintentionally. ?
Söyleyeceğin bir şey yok mu Seymour?
- Seymour, you have a toothache?
- Hayır, tuvaleti arıyordum.