She's a bitch tradutor Turco
667 parallel translation
She told me. She told me why she's a bitch.
Neden kötü bir kız olduğunu anlattı.
She's really a bitch.
Tam bir orospu.
If she's a bitch, she's a bitch.
Orospuysa orospudur.
She's too much of a bitch for that.
Bunun için fazlasıyla şirret birisi.
She might be my sister, but she's a nasty bitch.
Benim kız kardeşim olabilir ama ama iğrenç kaltağın teki.
She's a bitch.
Orospu.
Because she's a bitch and a whore.
Çünkü fahişe ve sürtük.
She's a bitch, a bad woman
O bir kahpe, kötü kadın.
She's a bitch, but what the hell.
Sürtüğün teki, aman bana ne.
For a re volutionary, and e ven a bitch, but she's not bad looking
Bir devrimci için bu kaltak ilginç görünüyor.
She's not a bitch.
O bir orospu değil.
She's a bitch, man!
O bir orospu dostum!
She's a bitch.
Sürtüğün tekidir.
- It's not her husband, she's a bitch!
- Ama kocasıyla değil, kaltak!
She's a bitch, a bloody bitch is what she is.
O bir kaltak, lanet bir orospu o.
She's a first-class bitch :
Birinci sınıf orospudur.
- She's a snotty bitch.
- Bence ukala bir şıllık.
She's not a bitch.
Bir sürtük bile değil.
- She's just a bitch.
- Pis cadaloz.
She hasn't made my bed for a week. What's wrong with that bitch?
- Bir hafta yatağımı yapmadı.
She's a real bitch.
Tam bir kaltaktır.
She's a bitch...
Onunla kesinlikle yatmamalıydım. Pisliğin biri.
She's such a bitch.
Hem de ne şirret.
- She's a real bitch.
- Tam bir orospu o.
- Yeah, she's a real bitch.
O bir sürtük.
Brother, life's a bitch... and she's back in heat.
Kardeşim, hayat bir fahişe gibi.
That's the son of a bitch who shot Marty, and she's the one who drove away in the car.
Marty'i vuran aşağılık herif buydu ve giderlerken şu kadın da arabadaydı.
But she's a madwoman and a bitch
Ama kadın delinin ve şıllığın teki.
She tries to be a bitch, then, suddenly, she breaks up!
Şırfıntı olmaya çalışır sonra birden, dağılıverir!
She's a useless bitch anyway.
Zaten işe yaramaz sürtüğün teki.
She's a cold-hearted, frigid bitch.
O, taş kalpli, soğuk bir kaltak.
She was a world-class bitch who didn't deserve a boy like Raymond.
O birinci sınıf bir kaltaktı, Raymond'u haketmedi.
YOU SAID SHE WAS A TAD HIGH-STRUNG. SHE'S A BITCH ON WHEELS.
Asabi demiştin ama bu tam bir sürtük.
She's a lying bitch whore.
O yalancı bir orospu kaltak.
- She's not a bitch.
Ayrıca ona sürtük demekten vazgeç.
- She's a deranged bitch.
- Dengesiz bir orospu.
She's a bitch.
O sürtüğün teki.
Son of a bitch was right. She tastes like a peach.
Orospu çocuğu haklıymış, tadı şeftali gibiymiş.
She's a Iow caste bitch.
Düsük kasttan bir fahise.
She's like a bitch in heat.
Kizismis bir o... gibi.
Well, she might appear plump and pretty to you... but she's a vulgar bitch.
Evet, sana dolgun ve güzel görünebilir ama o adi bir fahişe.
She's a mean old bitch, but she's yours.
Kocamış huysuz bir kısrak, ama senin.
- She's a fuckin'bitch, Lloyd.
- O lanet bir orospu, Lloyd.
She's such a bitch.
Sürtüğün teki.
Son of a bitch is with her two minutes, and she's ready to bear his children.
Hergeleyle iki dakika geçirdi mi, karı onunla çocuk yapmak istiyor.
Drunk as a fiddler's bitch she was.
Eskiden ne kadar da sarhoştu.
She's a murdering bitch.
- O, katil bir kaltak.
She's a real self-righteous bitch.
O gerçekten dürüst bir kaltak
- She's such a bitch.
- Bu adamdan da nefret ediyorum.
"SHE'S A BITCH AND A TROLLOP!" AND I HATE YOU!
O bir fahişe ve alkolik dersin.
- Your mother's so fat, she went to SizzIer's, and the bitch got a group discount.
- Senin annen, çok şişman Sizzler Restorana gitmiş, kaltağa, gurup indirimi yapmışlar.
she's a teacher 19
she's an angel 39
she's a doctor 61
she's a student 17
she's a nurse 43
she's awesome 57
she's a good person 54
she's an actress 46
she's angry 20
she's a cop 45
she's an angel 39
she's a doctor 61
she's a student 17
she's a nurse 43
she's awesome 57
she's a good person 54
she's an actress 46
she's angry 20
she's a cop 45