English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ S ] / She didn't say anything

She didn't say anything tradutor Turco

384 parallel translation
She always mooched off of us, and she'd only pay for the drinks... we still didn't say anything to her.
Ara sıra içecek aldığı halde sürekli bizden bir şeyler alıyordu. Yine de katlanıyorduk.
She started crying softly, like the rain on the window, and we didn't say anything.
Dışarıdaki yağmur gibi sessizce ağlamayı sürdürdü. Hiçbir şey konuşmadık.
She didn't say anything.
Hiçbir şey söylemedi.
She didn't say anything, and a fellow gets nervous after a while.
Bir şey de demedi, insan bir süre sonra endişeleniyor.
She didn't say anything?
Hiçbir şey anlatmadı mı?
Didn't she say anything?
Bir şey söyledi mi?
She didn't say anything - she went home and killed herself.
Hiçbir şey söylemedi. Eve gitti ve kendini öldürdü.
Didn't she say anything to you this morning?
Bu sabah sana hiçbir şey söylemedi mi?
- She didn't say anything.
- Hiçbir şey söylemedi.
She didn't say anything.
- Bana bir şey söylemedi.
She just sat by the fire and didn't say anything.
Sadece ateşin başında oturuyor ve hiçbir şey söylemiyordu.
She didn't say anything to me but I understood something straight away.
Kendisi bana birşey demedi, fakat hemen anladığım bir şey oldu.
She didn't say anything.
- Hayır hiçbir şey dememiş.
But she didn't say anything.
Ama hiçbir şey demedi.
And she didn't say anything?
Peki ya bir şey söylemedi mi?
His mother didn't say anything She didn't cry.
Annesi bir şey söylemedi. O ağlamadı!
She has certainly seen you. I didn't say anything.
Belki merdivenlerde görmüştür.
Didn't she say anything?
Hiç bir şey söylemedi mi?
Didn't she say anything in her note?
Yazdığı notta birşey söylememiş mi?
She didn't say anything to me about a date.
Bana randevudan falan bahsetmedi.
She didn't say anything because she didn't want any favouritism.
Torpil yapılmasını istemediği için söylememiş.
She didn't say anything, so I went inside.
Bir şey demedi, içeri girdim.
She didn't say anything about any problems at home or with any boyfriends or anything like that, did she?
Ailesiyle, ya da erkek arkadaşıyla ilgili sorunlarından hiç bahsetmedi, değil mi?
She didn't say anything to me.
Bilmiyorum. Bana hiçbir şey söylemedi.
- She didn't say anything...
- Hiçbir şey söylemedi.
I can't believe she didn't say anything about it.
Bunun hakkında bir şey demediğine inanamıyorum.
She didn't say anything
Sessizce ayakta dikildi.
She didn't say anything about where we put that rubber plant?
Bu kauçuğu nereye koyacağımızı söylemedi mi?
- She didn't say anything to you?
- Sana bir şey söylemedi mi? - Hayır.
I read it to her over the phone and she didn't say anything.
Mektubu kadına telefondan okudum ama hiçbir şey söylemedi.
So, anyway, she said she'd be grateful if I didn't say anything to the agency, because she didn't want that them to think she was unreliable, you know.
Neyse, ajansa bu konu hakkında bir şey söylemezsem memnun olacağını söyledi çünkü güvenilir olmadıklarını düşünmelerini istemiyormuş.
- She didn't say anything about that.
- Bana bundan hiç bahsetmedi.
So she just left the office didn't say a word to you about anything?
Ofisini terk etti ve sana başka bir konu hakkında tek kelime etmedi mi?
She didn't have to say anything.
Bir şey söylemesine gerek yoktu.
Grandma didn't say anything but she didn't come out to dinner that night.
Büyükannem hiçbir şey demedi... ama o gece yemeğe inmedi.
But the other times, when he came back, she didn't say anything?
Ama diğer zamanlar, O döndüğünde, o hiçbir şey söylemedi mi?
She didn't say anything about liking me, did she?
Benden hoşlandığına dair bir şey söylemedi, değil mi?
She didn`t say anything about me?
Benimle ilgili birşeyler söylemedi mi?
She didn`t say anything about me?
Benim hakkımda hiçbirşey söylemedi mi?
She didn't stop by to say hi or anything?
Selam falan vermek için uğramadı mı?
Well, she didn't say anything about money.
Paradan hiç bahsetmedi.
No, she didn't say anything, or we wouldn't be sitting here.
Konuşmuş olamaz, öyle olsa burada oturtmazlardı bizi.
Well, she didn't say anything. Has she acted funny to you?
Sana da tuhaf davranıyor mu?
- Why didn't she say anything?
- Peki neden bize bir şey söylemedi?
I mean, she didn't say anything about it.
Bu konu hakkında hiçbir şey söylemiyordu.
She didn't say anything?
Hiç bir şey anlatmıyor mu?
She didn't say anything to me and she tells me everything.
Bana hiçbir şey söylemedi ve bana herşeyi anlatır.
Didn't she say anything else?
Başka bir şey söylemedi mi?
I didn't think she was gonna say anything.
Onun bunu anlatacağını düşünmemiştim.
- And she didn't say anything, but she just kept staring, and then she opened up her shawl...
Hiçbir şey söylemedi, gözünü dikip durdu ve sonra şalını kaldırdı.
Didn't she say anything?
Bir şey söylemedi mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]