English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ S ] / She tried to kill herself

She tried to kill herself tradutor Turco

111 parallel translation
What she tried to kill herself with.
- Kendini öldürmeye kalkıştığı şeyi.
She tried to kill herself!
Kendini öldürmeye çalıştı yani?
You know she tried to kill herself and almost succeeded?
Kendisini öldürmeye çalıştığını ve neredeyse başaracağını biliyor muydun?
But she's had a lot of problems... and she tried to kill herself.
Ama çok sorunu vardı o da kendini öldürmeyi denedi.
- She tried to kill herself.
- Kendini öldürmeye çalıştı.
JJ, Susie was so depressed she tried to kill herself.
JJ, Susie çok kötü durumdaydı ve kendini öldürmeye çalıştı.
- Well, she tried to kill herself last night.
- Dün gece kendini öldürmeye çalıştı.
During which she tried to kill herself, incited the men's day room to a riot...
Kendini öldürmeye çalıştı, erkeklerin dinlenme odasında arbede çıkardı...
And even when she tried to kill herself and I brought her back from the other world she cried and cried, and kissed my hands.
Hatta kendini öldürmeyi bile denedi ben onu ölümden döndürdüm o ağladı, ağladı, ve ellerimi öptü.
- She tried to kill herself.
Kendini öldürmeye çalıştı.
She tried to kill herself.
Kendini öldürmeye çalıştı!
She tried to kill herself.
Kendini öldürmeye çalıştı.
She tried to kill herself.
Bir kız kendini öldürmeye kalktı.
Yeah, she tried to kill herself.
- Evet, ondan ayrıldım ve kendini öldürmeye çalıştı.
She tried to kill herself.
Ondan ayrıldım, o da kendini öldürmeye kalktı.
- She tried to kill herself while with me. - Nonresponsive.
Benimleyken kendini öldürmeye kalktı.
- She tried to kill herself.
Kendini öldürmeye kalkışmış.
After she tried to kill herself last night.
Dün gece kendini öldürmeye çalıştıktan sonra.
- She tried to kill herself!
- Kendini öldürmeye çalıştı! - Çöz onu.
She tried to kill herself three months ago Tried but failed
3 ay önce kendini öldürmeyi denedi. Denedi ama başarısız oldu.
- She tried to kill herself.
- Kendini öldürmeye kalktı.
No, no, no. That's not it. We did an intervention for my mom... when she tried to kill herself.
Herkes kitap yazabilir, yalaka!
She tried to kill herself!
- Boş ver. Kendini öldürmeye kalktı.
She tried to kill herself because he wouldn't stop calling her.
İntihara kalkıştı çünkü onu sürekli arıyordun.
She tried to kill herself because I wanted to marry her.
İntihara kalkıştı çünkü ona evlenme teklif ettim.
You know she tried to kill herself.
Biliyorsun kendini öldürmeye çalıştı.
she... she tried to kill herself.
Kend... Kendini öldürmeye çalıştı.
She tried to kill herself this morning.
Bu sabah kendini öldürmeye kalkıştı
Well, what if I can prove she tried to kill herself before?
Kendisini daha önce de öldürmeye çalıştığını kanıtlarsam ne olur?
My a. L.S. Patient just told me she tried to kill herself.
ALS hastam az önce bana kendini öldürmek istediğini söyledi.
His sister's depression got worse and she tried to kill herself.
Ablası depresyon geçirmiş ve kendini öldürmeye kalkışmış.
Maybe she's haunting you, cos she tried to kill herself because of you.
Belki de senin yüzünden kendini öldürmek istedi diye, sana dadanmıştır.
She tried to kill herself, your daughter?
Kızın kendini öldürmeye mi çalıştı?
Wait, you said that she tried to kill herself.
İntihar etmeye kalkıştığını söylemiştin.
"She tried to kill herself" or not.
Kendini öldürmeye çalisti veya tersi.
"She tried to kill herself" or not.
Kendini öldürmeye çalisti ya da çalismadi.
She tried to kill herself.
Kendini öldürmek istedi.
Her husband disappeared and she fell into depression, she tried to kill herself by slitting her wrists.
Kocası günün birinde kayıplara karışmış, o da bunalıma girmiş bileklerini keserek intihara kalkışmış.
Has she tried to kill herself yet?
Daha intihar etmedi mi?
Maria Elena is... she tried to kill herself.
Maria Elena kendini öldürmeye çalışmış.
She flipped and tried to kill herself.
Kız da aklını kaçırdı ve kendini öldürmeye kalkıştı.
Julia tried to kill herself, but good news is, she's okay.
Julia intihara kalkışmış. Ama iyi haber, kurtuldu.
She even tried to kill herself several times.
Birkac sefer intahara bile kalkisti.
She's tried to kill herself a number of times, but what can I do?
Ama bir çok kez intihara kalkıştı. Ne yapabilirim ki?
People are saying that you got her pregnant and she had an abortion and tried to kill herself. Uh-huh.
İnsanlar onu hamile bıraktığını ve düşük yapıp kendini öldürmeye çalıştığını söylüyorlar.
My sister, she just tried to kill herself.
Kız kardeşim, kendini öldürmeye çalıştı.
She tried to kill herself by jumping off the Howrah Bridge.
Ayrıca kocası da öldü.
Didn't she stab herself and then tell everybody that Dr. Ron tried to kill her?
Kendini bıçaklayıp, Dr. Ron'un yaptığını söyleyen kız gibi.
Eve told Gabriel that her mother tried to kill herself because she couldn't cope with the murder she committed 18 years ago.
Eve, Gabriel'a annesinin intihara teşebbüs ettiğini anlatmış. Çünkü 18 yıl önce işlediği cinayetle başa çıkamadı.
Because if I'd stayed with her, she wouldn't have tried to, you know, kill herself.
Çünkü eğer onunla kalsaydım kendini öldürmeye kalkışmayacaktı.
I asked her what she remembered about that Christmas Eve, the night that my mother tried to... Tried to kill herself.
Noel arifesi gecesi ile ne hatırladığını ona sordum annemin kendini öldürmeye kalkıştığı o gece.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]