Sifu tradutor Turco
214 parallel translation
what else could it be, sifu?
Ne olabilir, Sifu?
- what are you saying, sifu? as I told you, this demon is your inner fear.
Daha önce dediğim gibi, Bu şeytan senin iç korkularındır
If Sifu Yim wasn't here, no one would trade in case the bandits turned up.
Pazara Sifu Yim gelmediyse, korkudan tüccarlar gelir mi?
Is Sifu Yim here yet?
Usta Yim geldi mi?
Sifu Yim is very brave.
Usta Yim çok kurnazmış.
That's Sifu Yim's aunt. Acid tongue, Auntie Fong.
Hayır, o Usta Yim'in halası, Abaküs Fong.
I'm Wong and this is Sifu Yim, we won't allow your behavior here.
Ben, Wong Hok Chow, bu da Yim Wing Chun. Burayı talan edemezsiniz!
We've invited the magnificent fighter Sifu Wong to teach you a lesson.
Sifu Wong'u sana bir ders vermesi için davet ettik.
Sifu Wong, you shouldn't have.
Sifu Wong, devam etmeyin.
After you learnt Kung Fu from Sifu Wu May, you lost all your femininity.
Wu May'dan Kung Fu öğrendikten sonra, tüm kadınlığını unuttun.
I was there when Sifu gave it to you. You should have sought my consent.
Sifu hapı verirken oradaydım, onu sayemde aldın.
To avoid marrying him, she followed a Sifu to learn Kung Fu.
O, haydutla evlenmek istemedi. Bir hocadan Kung Fu öğrendi.
The Sifu said she could learn Kung Fu to avoid marrying the bandit, but she will also scare away any other marriage proposal.
Hocası haydutun teklifini reddetmek için Kung Fu öğrenmesini, ama diğer evlilik tekliflerini de reddetmesini söyledi.
I'm going to my Sifu.
Ustama gidiyorum.
Sifu!
Sifu!
Now I understand Sifu's message.
Ustamın demek istediğini anladım.
- Yes, sifu.
- Pekala, Sifu.
Sophia and Sifu's children got sick with the flu and the virus.
- Sophia ve Sifu'nun çocukları grip olmuş.
Hey, Sifu...
Hey, Sifu!
Sifu, I was very impressed with the way you broke the watermelon.
Sifu, karpuzu kırış biçiminizden çok etkilendim.
Good morning sifu Toph.
Günaydın Si-Fu Toph.
You never call me sifu Katara.
Bana hiç Si-Fu Katara demedin.
Sifu Katara.
Si-Fu Katara.
Call me sifu.
Bana Şifu de.
Yes, sifu.
Evet, Şifu.
Sifu, I read in my book about the topspin you have to put on the ball in order for it to have a higher probability...
Şifu, kitapta okudum topa yukarıdan aşağıya doğru vuruş yaparsan büyük olasılıkla falso verebilir-- -
No disciple would abandon his sifu.
Hiç bir mürit Şifusunu yüz üstü bırakmaz.
Look, that's all good, Prabakar, but this calls for ninja mode, not sifu mode.
Evet, çok güzeldi, Prabakar fakat bu ninjalar için geçerli Şifular için değil.
Sifu, do we have to drill again after wind sprints?
Şifu, koşudan sonra yine çalışmak zorunda mıyız?
Sifu.
Şifu.
Perdà ³ n, mi buen hotman. Sorry Sifu Hotman.
Özür dilerim, Üstad Sıcakadam.
- Sifu
Usta
Sifu, cool down, cool down.
Usta, sakin olun, sakin olun.
Sifu, Sifu. Don't get angry.
Usta Usta sakin olun.
Sifu.
Usta
Sifu. Sifu.
Usta Usta
Sifu is not here.
Usta burada değil.
Sifu Master
Usta Usta
It's not a dream, sifu.
Bir rüya değil sifu.
- Thank you, Sifu Yim.
- Teşekkürler, Sifu Yim.
- Master Shifu.
- Usta Şifu.
Yes Master Shifu!
Peki Usta Şifu!
I bring a message from Master Shifu.
Bir mesaj getirdim. Usta Şifu'dan.
Shifu does.
Şifu'nun var.
I'll give you a message for your Master Shifu.
Benim de bir mesajım var, Ustan Şifu'ya.
I'll tell Shifu he has nothing to worry about.
Şifu'ya bir sorun olmadığını söylerim.
Master Shifu!
Usta Şifu!
How is Shifu ever going to turn me into the Dragon Warrior?
Şifu beni nasıl Ejderha Savaşçısı'na dönüştürebilecek?
I must warn Shifu.
Şifu'yu uyarmalıyım.
I'm glad Shifu sent you.
İyi ki Şifu seni yollamış.
I know Master Shifu is trying to inspire me and all but if I didn't know any better I'd say he was trying to get rid of me.
Usta Şifu bana ilham vermeye çalışıyor. Bunu bilmesem benden kurtulmaya çalışıyor sanacağım.