Signor tradutor Turco
707 parallel translation
Signor Emanuel Ravelli.
Senyor Emanuel Ravelli.
- Signor Ravelli, I want to talk to you about the music.
- Senyor Ravelli, sizinle müzik hakkında konuşmak istiyorum.
And now, friends, Signor Ravelli will oblige us at the piano.
Dışarıya! Ve şimdi de sevgili dostlarım, Sinyor Ravelli piyano çalacak bizlere.
Oh, Signor Ravelli!
Hey, Senyor Ravelli!
Oh, signor, with me, strictly business.
Sinyor bu sadece iş.
- Now, scusi, signor, please, scusi.
- Şimdi, scusi, sinyor, Iütfen, scusi.
From Signor Lassparri.
Sinyor Lassparri'den.
Will you give my card to Signor Lassparri, please?
Sinyor Lassparri'ye kartımı verir misiniz lütfen?
I'm terribly sorry, Signor Lassparri, I already have an engagement.
Çok özür dilerim Sinyor Lassparri, ama bir randevum var.
Could you tell me where Signor Lassparri is?
Sinyor Lassparri'nin yerini söyler misiniz?
Signor Lassparri, what happened?
Sinyor Lassparri, ne oldu?
- Signor Lassparri.
- Sinyor Lassparri.
Signor Lassparri comes from a very famous family.
Sinyor Lassparri çok ünlü bir aileden geliyor.
Signor, are you Horace Hardwick?
Bayım, siz Horace Hardwick misiniz?
Signor, I warn you.
Bayım, sizi uyarıyorum.
Signor, there is a man in my bed.
Bayım, yatağımda bir adam var.
He's not here, signor.
Burada yok bayım.
Today stands right there, Signor Barelli, the great baritone.
Kanıtı karşımızda dikiliyor, Sinyor Barelli, büyük bariton.
Signor Napaloni is now leaving his room.
Ekselansları Sinyor Napaloni şu anda odasından ayrılıyor.
You're supposed to train her voice, Signor Matiste.
Siz onun sesini eğitmek için buradasınız Bay Matiste. Başka birşey için değil!
Signor Bragana, fill it up!
Bay Bragana, doldurun!
- Signor Bragana, listen.
Bay Bragana, dinleyin.
Signor Bragana had too much to drink.
Bay Bragana çok fazla içti.
Had you been staying with Signor Bragana for long?
Uzun zamandır mı Bay Bragana ile kalıyordun?
But I must announce the time to Signor Ferretti or he'll keep his students for hours.
Senyor Ferretti'ye saati söylemeliyim yoksa öğrencileri saatlerce tutar.
It's 11 : 00, Signor Ferretti.
- Saat 11, Senyor Ferretti.
Monsieur Claudio is here, Signor Ferretti. Oh!
Mösyö Claudin burada, Senyor Ferretti.
You've done a lot for her, Signor.
Onun için çok şey yaptınız, Senyor.
A man of your age might win a young girl like Christine DuBois if he happened to be the director of an Opera company but a poor violinist... Signor.
Senin yaşında bir adam Christine DuBois gibi bir kızı ancak operanın müdürü ise elde edebilir, zavallı bir kemancıysa değil...
Now, I was right about her, Signor. And I'm right about this.
Evet, o konuda haklıydım, Senyor ve bu konuda da haklıyım.
That's why you're going to Italy, to Signor Guardi.
Bu yüzden İtalya'ya, Sinyor Guardi'nin yanına gidiyorsun.
Perhaps Signor Guardi will make you into a great singer, as she was.
Belki Sinyor Guardi seni de teyzen gibi büyük bir şarkıcı yapar.
Signor Guardi, may I speak to you seriously?
Sinyor Guardi, sizinle ciddi bir konuda konuşabilir miyim?
- Very well, Signor Anton.
- Pekala Sinyor Anton.
Signor Guardi, I've tried.
Denedim, Sinyor Guardi.
Chuck, Signor Tommaso Bozanni.
Chuck, Sinyor Tommaso Bozanni.
No, signor.
Benim için mi?
Buongiorno, Signor Monetti.
İyi günler Sinyor Monetti.
Grazie, Signor Monetti.
Teşekkürler, Sinyor Monetti.
- Buongiorno, Signor Monetti.
- İyi günler Sinyor Monetti.
- Signor Monetti -
- Sinyor Monetti- -
Mr. Laurel... Signor Paltroni
- Bay Laurel, Bay Putronne.
Signor Paltroni...
- Nasılsınız? Bay Putronne, Bay Hardy.
- Signor Bradley.
- Signor Bradley.
Sì SignorJoe.
Si Signor Joe.
Take him to Signor Tony.
Onu Sinyor Tony'ye götür.
Come with me to Signor Tony.
Benimle Sinyor Tony'ye gel.
Signor Edwards, we're checked and are ready whenever you are, sir
Bay Edwards, uçak dilediğiniz an havalanmaya hazır, efendim.
Signor Trilli would appreciate having Maria to himself without distractions, I think
Signor Trilli Maria ile başbaşa kalmak istediğini söylüyor, sanırım dikkati dağıldı.
Signor Matiste is going to listen to reason.
Sinyor Matiste mantığın sesine kulak verecek.
I'll tell Signor Ferretti...
- Senyor Ferretti'ye söyleyeyim.