Siu tradutor Turco
261 parallel translation
The story now moves on and we are introduced to Sayo.
Şimdiki hikaye Siu hakkında.
Sayo is the daughter or Murai, Higaki's master in jujutsu.
Siu, Kuo'nun kız kardeşidir,
She is frightened of Higakis shadowny presence.
Siu ondan çok korkar.
Sayo is a good cook.
Siu iyi yemek yapar.
Miss Siu.
Bayan Siu.
Anyway Miss Siu.
Neyse Bayan Siu.
Regards from Siu.
Siu'dan sevgilerle.
Cha siu bow.
Soslu domuz eti.
No, I'll work a while more Siu Ling will soon be here with lunch
Gerekmez, daha acıkmadım üstelik, Siu Ling birazdan burada olur.
Oh, so Siu Ling is bringing you lunch today!
Anladım, demek Siu Ling'in sana öğle yemeğini getirmesini bekliyorsun.
When the meal arrives let's eat together
Siu Ling'in getireceği yemek ikimizide yeter.
Listen, your dad has spent his life teaching it
Siu Ling, baban bu okula yıllarını verdi.
Siu Ling, there's nothing to be so afraid of
Siu Ling, endişelerin tamamen yersiz için rahat olsun..
Siu Ling, don't feel shy
Siu Ling utanmana gerek yok.
Siu Ling
Siu Ling!
Siu Ling, where's teacher?
Siu Ling, Hocam nerede?
Siu Ling!
Siu Ling!
Siu Ling
Siu Ling.
Siu Ling, don't worry for me
Siu Ling, endişe edecek birşey yok.
Siu Ling, you must know
Siu Ling, şunu bilmelisin'ki....
White-faced Chiu, Siu Lu the Magnificent
Beyaz Yüzlü Chiu, Muhteşem Siu Lu
Siu Chui, Siu Fan
Siu Chui, Siu Fan
My sister Siu Fung
Kız kardeşim Siu Fung.
The reason why you don't kill is you have fallen in love with Miss Siu Fung
Öldürmek istememenin nedeni Siu Fung hanıma âşık olman.
If anybody knows anything, SIU should.
Eğer birileri bir şey biliyorsa, bu Özel Araştırma Birimidir.
No, about the Special Investigating Unit, SIU.
Hayır, Özel Araştırma Birimi hakkında. SIU.
In SIU, I see great cops. Great detectives.
Özel Araştırma Birimindekiler en iyilerdir.
I hear you've got the best mob connection in SIU.
SIU içinde, suç dünyası ile en iyi bağlantısı olan kişinin, sen olduğunu duydum.
We'll transfer them out of SIU.
Onları başka bir birime transfer ederiz.
They're gonna break up the unit and rotate the partners at SIU.
Birimi dağıtacak ve ortaklarımı transfer edecekler.
And Paige has gotta understand that I will never, never work against cops who've been my friends or partners in SIU.
Ve Paige şunu iyice anlasın : Asla ama asla Özel Araştırma Birimi'ndeki dostlarıma ya da ortaklarıma karşı çalışmam.
- I did three things at SIU.
- SIU'da üç şey yaptım.
Another SIU team had a long investigation going on a Mafia drug dealer a guy named Simonetta.
Bir başka SIU ekibi, uzun süre mafya bağlantılı bir uyuşturucu satıcısının peşinde koştu. Adamın adı Simonetta.
In SIU we wear them behind our balls.
SIU'da onları taşaklarımızın altına takarız.
Did you know Detective Carey in SIU?
SIU'dan Dedektif Carey'i tanıyor musunuz?
I'm gonna nail whoever did it, even if it means arresting the whole SIU.
Bunu yapanı bulacağım. Tüm lanet Özel Araştırma Birimi'ni tutuklamam gerekse bile.
Clearly, the King has a lot of contacts with the SIU.
Belli ki, Kral'ın SIU'da pek çok bağlantısı var.
You know what I hear from every SIU man?
Ama SIU'da kim varsa aynı şeyi söylüyor.
Because there are 70 detectives in SIU and all but four want my ass.
- Neden? - Çünkü SIU'da 70 dedektif var. Ve dördü hariç hepsi kıçımı istiyor.
Do you remember a bust you made when you first came into SIU?
SIU'ya ilk geldiğin zamanlar yaptığın bir baskını hatırlıyor musun?
Half the SIU will be coming in here, and they will cooperate.
SIU'nun yarısı buraya gelecek ve işbirliği yapacaklar.
- You must understand whether you wanna help your friends or not and you can't just about every detective that ever worked in SIU, Danny, is going to jail.
- Hayır. - Şunu anlamalısın ki, dostlarına yardım etmek istesen de, istemesen de elinden bir şey gelmez. Bir şekilde SIU'da çalışan dedektiflerin Danny, çoğu hapsi boylayacak.
Counselor, it was up to the SIU detectives themselves to decide when they were on duty.
Ne zaman görevde olduklarının kararı, SIU dedektiflerine aittir.
Siu Lynn, what are you doing.
Siu Ling ne yapıyorsun? Delirdin mi?
Siu Lan, you'd have closed your eyes if you were afraid.
Siu Lan, Eğer korkuyorsan, Gözlerinizi kapa.
- Siu Lan, are you alright?
- Siu Lan, sen iyi misin?
Siu Hou!
Siu Hou!
Where is Siu Chui?
Nerede Siu Chui?
Siu Hou, follow Ching Fong Tin day and night. Don't let him out of your sight. Yes.
Siu Hou, Fong Tin Ching, i gece gündüz izleyin Gözünüzün önünden ayırmayın evet
Siu Ling
Siu Ling?
Hero Ting Siu led us and got to the riverside.
Ting Siu bizim rehberimizdi... ve nehir kıyısına kadar gelmiştik...