English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ S ] / Skynet

Skynet tradutor Turco

257 parallel translation
Skynet had to wipe out his entire existence.
Skynet onun bütün varlığını yok etmeli.
Skynet knew almost nothing about Connor's mother.
Skynet, Connor'un annesinin yerini bilmiyor.
The computer which controlled the machines, Skynet sent two Terminators back through time.
Makinaları kontrol eden bilgisayar, Skynet... geçmişe 2 Yokedici gönderdi
I need to know how Skynet gets built.
Skynet'in nasıl kurulduğunu bilmek istiyorum
The Skynet Funding Bill is passed.
Skynet fonu faturası kesildi
Skynet begins to learn at a geometric rate. It becomes self-aware at 2 : 14 a.m. Eastern time, August 29.
Skynet geometrik oranda öğrenmeye başladı 29 Ağustosta Batı saatiyle sabah 2 : 14 te kendi kendine yönetmeye başladı
- Skynet fights back.
- Skynet karşılık verdi.
Because Skynet knows that the Russian counterattack will eliminate its enemies over here.
Skynet Rus karşı atağının... burada ki düşmanlarını yok edeceğini biliyordu.
Skynet.
Skynet.
All right. Now, in order to get that out you have to just...
Skynet e - -
We got Skynet by the balls now, don't we?
Bunu almak için girdik.
I'm not sure Skynet's ready.
Skynet'ten henüz emin değilim.
Through her, you contact remnants of the military and learn how to fight Skynet... forming the core of the Resistance.
Onunla, ordudan kalanlarla temasa geçip Skynet'le savaşmayı öğrenerek direnişin çekirdeğini oluşturuyorsun.
You're talking about Skynet.
Skynet'ten söz ediyorsun, değil mi?
Skynet is one of the digital defense systems developed under Brewster.
Skynet, Brewster'ın gözetiminde geliştirilen dijital savunma sistemi.
Your father is the one who can shut Skynet down.
Baban Skynet'i kapatabilir.
Either we get her father to shut Skynet down... stop this shit from ever happening, or so much for the great John Connor.
Ya babasına gider ve Skynet'i kapatmasını sağlar ve bunların olmasını önleriz ya da büyük John Connor'a veda ederiz.
Skynet is assuming control over global communications... in preparation for its attack.
Skynet, saldırıya hazırlık amacıyla global iletişimin kontrolünü devralıyor.
We get to your dad, get him to pull the plug on Skynet.
Babana ulaşacağız. Skynet'i devre dışı bıraktıracağız.
I know, sir, but Skynet is not ready for a system-wide connection.
Skynet sisteme bağlanmak için henüz tam hazır değil.
I understand there's a certain amount of performance anxiety... but your boys say if we plug Skynet into all of our systems... it'll squash this thing and give me back control of my military.
Ortada bir performans heyecanı olduğunun farkındayım ama senin adamların, Skynet'i tüm sistemlerimize bağlarsak virüsü ezeceğimizi ve ordumun kontrolünün bende olacağını söylüyor.
If we uplink now, Skynet will be in control of your military.
Şu anda bağlanırsak, ordunuzun kontrolü Skynet'e geçecektir.
But you'll be in control of Skynet, right?
Skynet'in kontrolü sizde olacak ama.
- Skynet Defense System activated.
- Skynet Savunma Sistemi aktif.
Skynet's fully operational, processing at 60 teraflops a second.
Skynet saniyede altmış teraflop hızında işlem yapıyor.
We have to shut down Skynet.
Skynet'i kapatmalıyız.
The virus has infected Skynet.
Virüs Skynet'e bulaştı.
Skynet is the virus!
Skynet virüsün ta kendisi!
Skynet has become self-aware.
Skynet bilince ulaştı.
- To destroy any possible threat to Skynet.
Skynet'e olası tehditleri yok etmek için.
He wanted us to shut Skynet down.
Skynet'i kapatmamızı istiyordu.
This isn't Skynet.
Bu Skynet değil.
By the time Skynet became self-aware... it had spread into millions of computer servers across the planet.
Skynet, bilinçlenmeye başladığında dünyadaki milyonlarca bilgisayar sunucusuna yayılmıştı.
It was software and cyberspace.
Skynet siber uzayda bir yazılımdı.
In the future, my son will lead mankind in a war against Skynet the computer system programmed to destroy the world.
Oğlum, gelecekte Skynet'e karşı yürütülen bir savaşta insanlara liderlik edecek. Dünyayı yok etmek için programlanan bir bilgisayar sistemi.
Today we fight to stop Skynet from ever being created.
Bugün, Skynet'i yaratılmadan önce durdurmak için savaşıyoruz.
You wanna stop Skynet?
Skynet'i durdurmak istiyor musun?
Skynet work camp.
- Skynet çalışma kampı.
Skynet doesn't know you're here.
Skynet burada olduğunuzu bilmiyor.
In the future, my son will lead mankind in a war against Skynet. A computer system programmed to destroy the world.
Gelecekte oğlum, dünyayı yok etmeye programlanmış bilgisayar sistemi Skynet'e karşı açılan savaşta insanların lideri olacak.
Today we fight to stop Skynet from ever being created.
Bugün Skynet'in kurulmasını engellemeye çalışıyoruz.
They're a Skynet hunting party.
Onlar Skynet'i avlıyor.
Because one of them may be involved with Skynet right now.
Çünkü aralarından biri şu anda Skynet'le çalışıyor.
In the future, my son will lead mankind in a war against Skynet the computer system programmed to destroy the world.
Gelecekte oğlum, dünyayı yok etmeye programlanmış bilgisayar sistemi Skynet'e karşı açılan savaşta insanların lideri olacak.
- Skynet will use it as a key element...
- Skynet bunu iç iskelet alaşımımızda kullanacak.
In the future my son will lead mankind in a war against Skynet the computer system programmed to destroy the world.
Gelecekte oğlum, dünyayı yok etmeye programlanmış bilgisayar sistemi Skynet'e karşı açılan savaşta insanların lideri olacak.
Today we fight to stop Skynet from ever being created to change our future, to change his fate.
Bugün Skynet'in kurulmasını engellemeye çalışıyoruz. Geleceğimizi değiştirmeye. Onun kaderini değiştirmeye.
- It could still become Skynet.
- Hala Skynet'e dönüşebilir.
That's a tattoo from a Skynet work camp.
Skynet işçi kampı dövmesi bu.
Today, we fight to stop Skynet from ever being created.
Bugün Skynet'in kurulmasını engellemeye çalışıyoruz.
- Skynet work camp.
Skynet çalışma kampı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]