Slade tradutor Turco
734 parallel translation
Folks, an important announcement by our mayor... the honourable Hiram J. Slade.
Saygıdeğer Belediye Başkanımız Hiram J. Slade'in... size bir duyurusu var.
- Howdy. - And this is Slade, our mayor.
- Belediye başkanımız Slade.
Evenin', Mayor Slade.
İyi akşamlar Slade.
Sue Kent with Slade on the bench?
Slade'in hakimliğinde Kent'e dava mı açmak?
Now you see, either Gyp or his brother are gonna tell us a lot... as soon as they find out Slade ain't gonna be on the bench.
Göreceksin, hem Gyp hem de abisi, Slade'in kürsüde olmadığını öğrenince bize birçok şey anlatacaklar.
My name's Jack Slade.
Benim adım Jack Slade.
Tell Mr. Creighton Jack Slade's my brother.
Bay Creighton'a söyle Jack Slade benim erkek kardeşim.
Where's Mom and Slade?
Annemle Slade nerede?
Well, Mom's getting along, and then there's the kid, Slade.
Annem geçinip gidiyor. Bir de ufaklık var, Slade.
You're all set, Slade.
- Her şeyin hazır Slade.
Ben Slade.
Ben Slade.
That's private business, Slade.
- Bu kişisel bir konu, Slade.
- Slade.
Korkma Slade.
Hello. You're Ben Slade's boy, aren't you?
Sen Ben Slade'in oğlusun, değil mi?
Slade stay out of line.
Slade önümüzden çekil.
Have a little more coffee, Mr. Slade?
Kahve alır mısınız Bay Slade?
That's the price of the stage ticket, Mr. Slade.
Bu verdiğiniz ücretin bedeli Bay Slade.
" Maj. Gen. George L. Irwin, Gen. Slade, Gen. Graves,
" Kor. Gen. George L. Irwin, Gen. Slade, Gen. Graves,
Don't you realize that, as Slade Saunders, I wrote over 75 mystery novels?
Anlamıyor musunuz, Slade Saunders gibi 75'in üzerinde gizem romanı yazdım.
You can go ahead and take the rest as they suggest, you know... without stopping the Slade Saunders books.
Önerdikleri gibi gidin, dinlenin ve Slaude Saunders kitapları yayınlanmaya devam etsin.
Tell me, Talbot, when Fenton comes down tomorrow... if something happened to me in the meantime, a fatal accident, say... do you think he'd let you continue with the Slade Saunders books?
Söylesene Talbot, Fenton yarın geldiğinde misal başıma ölümcül bir kaza gelse sence Slade Saunders kitaplarını devam ettirmene izin verir mi?
Even Slade Saunders should think of that one, Alex.
Slade Saunders bile bunu düşünürdü Alex.
Slade?
Slade?
Yes, Mr. Slade.
Evet Bay Slade.
William Jefferson Slade.
William Jefferson Slade.
Good evening... Mr. Slade.
İyi akşamlar Bay Slade.
No, look, Slade... I can't make it tonight. I promised my wife...
Bak Slade bu akşam olmaz.
- Thank you, Mrs. Slade.
- Sağ olun Bayan Slade.
Thank you kindly, Mrs. Slade.
Çok teşekkürler Bayan Slade.
She's a real lady, Mrs. Slade.
Bayan Slade gerçek bir hanımefendi.
It's out of the question, Mr. Slade.
Kesinlikle olmaz Bay Slade.
No, I'm sorry, Mr. Slade.
Olmaz. Üzgünüm Bay Slade.
That's what they say, Mr. Slade.
Öyle diyorlar Bay Slade.
- I know what you mean, Mr. Slade.
- Sizi çok iyi anlıyorum Bay Slade.
Look, Slade's got the squeeze on me.
Slade beni köşeye sıkıştırdı.
- But Slade won't buy that.
- Ama Slade kabul etmez.
- Slade ain't gonna know.
- Slade bilmeyecek.
Slade wants to see you.
Slade sizi görmek istiyor.
I'm gonna beat Lancey Howard, Slade.
Lancey Howard'ı yeneceğim Slade.
Otis, Couth and Slade.
"Otis-Couth ve Slade".
The soldier Jim Slade refused to fight, The enemy in time of war.
Asker Jim Slade, savaş alanında düşmanla savaşmayı reddetmiştir.
Hey, Jim Slade!
Hey, Jim Slade.
The Perry Slade.
Perry Slade.
My name is, Jim Slade, it will make you remember.
Benim adım, Jim Slade Bell'in oğlu.
Peckinpah has moved into the calmer and more lyrical waters Of julian slade's salad days.
Son filminde, Julian Slade'in Salata Günleri'nin daha sakin ve lirik sularına çekildi.
The last one with the screws, that's SIade.
En arkadan gelenin adı Slade.
SIade.
Slade.
- SIade?
- Slade mi?
You see, he's worth rather more to them than you are.
Slade onlar için senden daha değerli.
Mr. SIade, please.
Bay Slade, siz de lütfen.
hello, Mr. SIade.
Merhaba, Bay Slade.