Slut tradutor Turco
3,918 parallel translation
You're a slut...
Yaramaz seni
Grab a slut and still come to insult me?
Bir piranha tut Ve hala bana hakaret etmeye mi geldin?
♪ To go... The slut.
Kevaşe.
You call me a slut- - I say it's a lifestyle choice.
Bana kaltak de- - ben de seçtiğim hayat tarzı derim.
Heh. "Nicole Polizzi is such a slut."
"Nicole Polizzi tam bir kaşar."
Yeah, I bet you do, slut.
Evet, eminim vardır seni kaşar.
You were a little slut, weren't you?
Sen küçük bir fahişeymişsin, değil mi?
Slut.
- Kaşar.
You're not getting away from me that easy, you little slut.
Benden öyle kolay kurtulamayacaksın, küçük sürtük!
Slut!
Kaltak!
You're screwing some slut, and you don't even know her first name?
Siktiğin karının adını bile bilmiyorsun, öyle mi?
Reshma, I'm... I'm a slut.
Reshma, ben... ben bir sürtüğüm.
Slut! You think fleeing is a lucky thing?
Kaçmanın iyi şans olduğunu mu düşünüyorsun?
Nobody believes a slut who cries wolf.
Kimse yalancı çobanlık yapan bir sürtüğe inanmaz.
Um, your comment about the slut who cries wolf.
Yalancı çobanlık yapan sürtük yorumunuz.
Besides, nobody believes a slut who cries wolf.
Hem kimse yalancı çobanlık yapan bir sürtüğe inanmaz.
You can't just dump me for some little slut who doesn't know the first thing about love.
Aşk hakkında hiçbir şey bilmeyen küçük bir sürtük için beni terk edemezsin.
Or you're terrified of intimacy, which is why you're a serial slut.
Veya bağlanmaktan ödün kopuyor bu yüzden seri bir sürtüksün.
Oksana is a slut, dead to me.
Oksana bir sürtüktür. Benim için ölü.
Your mom's a slut.
- Annen bir sürtük.
I turned Ashley into a complete slut.
Ashley kafamda tam bir kaltağa dönüşmüştü.
That slut.
Ah o sürtük
I mean, yeah, she's a slut, but I'm done feeling sorry for myself.
Evet o sürtük ama artık Kendime acımayı bitirdim
You're gonna meet some hot sorority slut and- -
Ateşli bir kardeşlik sürtüğüyle tanışacaksın ve- -
Just remember, you're gonna be a hot sorority slut, too.
Şunu unutma, sen de ateşli bir kardeşlik sürtüğü olacaksın.
I am not a slut.
Ben sürtük değilim.
Somewhere in Jersey, there's a hot tub missing a slut.
Jersey'de bir yerlerde, içinde sürtüğü eksik bir jakuzi var.
To defend a slut.
Hem de bir fahişeyi savunmak için.
Miss, you are a filthy slut!
Bayan siz tam bir fahişesiniz!
Turns out me mum was a bit of a slut.
Galiba annem biraz kaşarmış.
It's an excuse to be an enormous slut.
Sürtük olmanın nedeni bu işte.
No. Quite a lot of a slut.
Hayır, epey bir kaşarmış.
This whole "search for a bullshit connection" thing, it's an excuse to be an enormous slut.
Tüm bu bağlanma olayları falan. Sürtük olmanın nedeni bu işte.
You're not a wolf. You're a slut.
Ne kurtu, kaşarsın sen.
Being a slut.
Fahişelik yapmak.
Exactly. A reward for being a slut.
Sürtük olmanın bir ödülü.
Thank you for splitting up Hoyt and that red-haired slut.
Hoyt'u o kızıl kafalı şıllıktan ayırdığın için teşekkürler.
She thinks I'm, like, this man-slut.
Benim önüme gelenle birlikte olduğumu düşünüyor.
Slut.
- Orospu.
- Here's the stupid slut!
- Aptal sürtük buradaymış.
I will not listen to you, slut.
- Seni dinlemeyeceğim sürtük.
People in the waiting room were looking at me like I was a slut.
Sıra beklerken millet fahişeymişim gibi suratıma bakıp duruyordu.
You're about to marry the neighborhood slut and you don't even care!
Mahallenin orospuyla evlenmene az kaldı ama sikine takmıyorsun!
You goddamned slut!
Lanet olası sürtük!
Look. There is a reason that you find vampires irresistible. A reason that you slut your heart out to every cute guy out there with fangs.
Bak, vampirleri dayanilmaz buluyor olmanin, sivri disleri olan her sevimli adama kalbini kullandiriyor olmanin bir sebebi var.
He worshipped the ground she walked on, and she was a promiscuous little slut.
Amanda'nın üzerinde yürüdüğü toprağa bile tapardı ve o ise önüne gelenle yatan küçük bir fahişeydi.
I'll dye my hair again. I look like a slut.
Rengini değiştireceğim, bu benim rengim değil.
And don't call her "slut" anymore.
Artık ona fahişe deme.
And for them to take it and come back and say... "yes, they called you a whore. " yes, they called you a slut.
Onlar ise bunu aldı ve geri dönüp "Evet, sana fahişe dediler" "Evet, sana kaltak dediler" "Evet, sana yürüyen yatak dediler" "Bu defalarca belgelendi ama sen bunu hak ettin" ve bundan şikayet ettiğinde "aslında bunu istiyordun" dediler.
Slut. What?
- Sürtük.
- Slut.
- Kaltak.