English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ S ] / Stumpy

Stumpy tradutor Turco

193 parallel translation
- Stumpy, didn't I tell...
- Stumpy, ben sana demedim mi...
Stumpy.
Stumpy.
Stumpy, didn't I tell you to stay out of sight?
Stumpy, sana ortada görünme demedim mi?
Why don't you sit in here in place of Stumpy?
Neden Stumpy'nin yeriNe sen oturmuyorsun burada?
- Stumpy?
- Stumpy...
You got a light, Stumpy?
Ateşin var mı Stumpy?
Stumpy!
Stumpy!
We're coming in, Stumpy.
Biz geliyoruz Stumpy.
All right, Stumpy, open up.
Pekala Stumpy, kapıyı aç.
He sees Stumpy here sitting around the corner locked in with you.
Stumpy'nin içeride seni beklediğini görüyor.
All right, Stumpy.
Pekala Stumpy.
Stumpy, we're going out.
Stumpy, biz çıkıyoruz.
Get Stumpy his coffee.
Stumpy'ye kahve getirelim.
Shall we take Stumpy his coffee and things?
Stumpy'nin ısmarladıklarını alalım mı?
Stumpy, that was Dude you shot at.
Stumpy, ateş ettiğin kişi Dude'muş.
I told you, Stumpy, I've had it.
Sana yeter demiştim Stumpy.
Stumpy fixed something.
Stumpy bir şeyler yaptı.
Stumpy, did Dude have a bad night?
Stumpy, Dude kötü bir gece mi geçirdi?
Maybe you're right, Stumpy.
Belki de haklısın Stumpy.
Tell Stumpy to give you a drink.
Stumpy'ye söyle sana bir içki versin.
- Stumpy, we're coming in.
- Stumpy, biz geliyoruz.
Stumpy, where do you keep the deputy sheriff badges?
Stumpy, şerif yardımcısı rozetleri nerede duruyor?
Chance, give me another shot at it Stumpy can take the bottle away.
Chance, bana bir şans daha ver. Stumpy şişeyi ortadan kaldırabilir.
- You're right, Stumpy.
- Haklısın Stumpy.
How much food you got, Stumpy?
Ne kadar yiyeceğin var Stumpy?
- Thanks, Stumpy.
- Sağol Stumpy.
Stumpy likes roses.
Stumpy gül seviyor.
Who's Stumpy?
Stumpy de kim?
Or we tuck you two away and make a trade with Stumpy.
Ya da seni bağlayıp Stumpy'yle bir takas yaparız.
You won't make any deal with Stumpy.
Stumpy'yle anlaşma falan yapamazsınız.
Go on, take them over to the jail, and tell Stumpy to open up and let Joe go.
Hadi, onları hapishaneye götürüp Stumpy'ye Joe'yu salmasını söyle.
Stumpy couldn't hold out.
Stumpy fazla dayanamaz.
If you have to explain to Stumpy, tell him we put up bail for Joe.
Stumpy'ye açıklaman gerekirse ona Joe karşılığında para verdiğimizi söyle.
Yell to Stumpy you're coming in.
Stumpy'ye geldiğini haber ver.
Stumpy, this is Chance.
Stumpy, ben Chance.
Knew what Stumpy would do, too.
Stumpy'nin de ne yapacağını biliyordu.
But you and Stumpy didn't see the killing.
Ama sen ve Stumpy cinayeti görmediniz.
Stumpy, you're not going.
Stumpy, sen gelmiyorsun.
See you, Stumpy.
Görüşürüz Stumpy.
Old Stumpy.
İhtiyar Stumpy.
Chance, Stumpy sitting in a bad place.
Chance, Stumpy kötü bir yerde oturuyor.
Stumpy, get out of there.
Stumpy, uzaklaş oradan.
Stumpy, hurry up!
Stumpy, acele et!
Let him go, Stumpy.
Bırak gitsin Stumpy.
My kid brother, Stumpy Brown.
Küçük kardeşim, Stumpy Brown.
Stumpy not only plays the trombone, but also sings.
Stumpy sadece trombon çalmıyor, aynı zamanda şarkı da söylüyor.
- Good, good, good. - Yes, they're brown furry things with short stumpy legs and great long noses.
- Kahverengi, tüylü şeyler kısa bacaklı, uzun burunlu.
Little brown, furry creatures with short, stumpy legs and great long noses.
Küçük, kahverengi tüylü, kısa, bodur bacaklı, büyük burunlu yaratıklar.
That's why they called Isak from Aranset "stumpy".
Bu yüzden Aranset'li İsak'a "güdük" adını taktılar.
- John "Stumpy" Pepys.
- John "Güdük" Pepys.
- Stumpy Joe.
- Güdük Joe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]