Sumida tradutor Turco
114 parallel translation
The Sumida River.
Bu Sumida Nehri.
Sumida Ku, Meguro Ku.
Sumida Ku, Meguro Ku ve...
You too, Sumida.
Sen de öyle.
Ah. Sumida, are you going home now?
Sumida, eve mi gidiyorsun?
Sumida, you're somehow always so very earnest.
Sumida, sen de bir türlü karar veremiyorsun.
Sumida Kanae from third year first group,
Üçüncü sınıf birinci gruptan Sumida Kanae,
Sumida, you're the only one in your year who hasn't submitted your form.
Sumida, bu dönemden başvurmayan bir sen kaldın.
Did you talk to Sumida-sensei about this?
Sumida-sensei ile konuştun mu?
Sumida!
Sumida!
Sumida
Sumida
Hmmm? Sumida, you've decided already?
Sumida, seçebildin mi?
Sumida...
Sumida...
Yes. He's Sumida.
Adı Sumida.
Sumida is another story.
Sumida ayrı mevzu. Sürü halinde takılmaları çok kötü. Özellikle Katou ve Akagi denen elemanlar çok fena.
Get him some tea.
Sumida'ya biraz çay koy.
Sumida, you're the best!
En iyi sensin Sumida.
Go Sumida!
Sumida koş!
Sumida's out on his evening run.
Sumida akşam koşusuna çıkmış.
I watch Sumida from a distance.
Sumida'yı uzaktan izliyorum.
Sumida.
Sumida.
As Sumida's family runs a boat business ambition might not play a big part in his life.
Sumida'nın ailesi kayık işiyle uğraştığına göre hırsın hayatında büyük bir yeri olmayabilir.
Sumida, don't give up.
Sumida, pes etme.
Don't give up, Sumida!
Pes etme, Sumida!
Sumida, welcome home!
Sumida, hoş geldin!
Sumida always helps me out.
Sumida hep bana yardımcı olur.
I have a dream to become rich again with Sumida!
Sumida sayesinde yeniden zengin olmayı hayal ediyorum.
Welcome home.
- Hoş geldin Sumida.
Nobody's as generous as Sumida.
Sumida gibi cömertini bulamazsınız.
Thanks to Sumida, we have a house and a bath!
Sumida sağ olsun evimiz ve banyomuz var.
Sumida...
Sumida.
Sumida, you can't talk like that.
Sumida, böyle konuşma.
To be honest, I've always wanted to speak to you, Sumida.
Aslına bakarsan hep seninle konuşmak istemiştim, Sumida.
I'm his classmate.
Sumida'nın sınıf arkadaşıyım.
Sumida.
- Sumida!
Anything for Sumida!
Sumida için ne olsa yaparım!
Sumida, I got it.
Anladım Sumida.
Number 14, Sumida.
14 numara, Sumida.
Why didn't he come to school?
Sumida niye okula gelmedi?
Sumida Boat House!
Sumida Kayık Evi!
Hey, Sumida!
Sumida!
Is this the Sumida house?
Sumida'nın evi burası mı?
Mr. Sumida!
Bay Sumida!
"Sumida Boat House"
Sumida Kayık Evi
Come to Sumida Boat House!
Sumida Kayık Evi'ne bekleriz!
Come to Sumida Boat House!
Lütfen. Sumida Kayık Evi'ne gelin!
Come to Sumida Boat House!
Sumida Kayık Evi'ne gelin!
Come to Sumida Boat House.
Sumida Kayık Evi'ne gelin!
It's about Sumida's debt...
Konu Sumida'nın borcuydu.
But Sumida... The kid has a future ahead of him.
Ama Sumida önünde onu bekleyen bir gelecek var.
He's someone we can invest our future in!
Sumida geleceğimizi yatırabileceğimiz biri!
Sumida? !
- Sumida?