Surinder tradutor Turco
80 parallel translation
Surinder Pratap Singh.
Surinder Pratap Singh.
After my older brother Surinder passed away... Tej Bhai-sahab here has been the head of the family.
Ağabeyim öldükten sonra Tej aile reisi oldu.
After Surinder passed away, this is the first time we are all together.
Surinder öldükten sonra. Sanırım, ilk kez tüm aile burada.
Surinder.
Surinder.
But listen, Surinder. I do have to be away by the end of the morning.
Ama Surinder... öğleden önce çıkmam gerekir.
But you know, Surinder, maybe I only have sex once a year.
Ama Surinder, belki de ben sadece yılda bir kez sevişiyorum.
I cannot see him, Surinder.
Onunla görüşemem Surinder.
Surinder, have you gone mad?
Surinder, delirdin mi?
Surinder, I cannot see this man!
Surinder, ona bakamam!
Surinder, hi.
Surinder, Selam.
Bloody hell, Surinder.
Kahretsin, Surinder.
Surinder?
Surinder?
Surinder, if I'd known that I would've looked into it.
Surinder, bilseydim araştırırdım.
Most of it, as you and I know Surinder, has very little relation to reality.
Surinder ikimiz de biliyoruz ki, çok azı gerçektir.
You're a happily married man!
- Paul? Surinder.
- What did you just say? - Nothing. Well, there you are, you see, that's the other thing!
Ama Surinder... öğleden önce çıkmam gerekir.
Do you have any ideas? What I have is the future, Paul.
Ama Surinder, belki de ben sadece yılda bir kez sevişiyorum.
Surinder, what are you doing here? Trying to get ahold of Nobby! - Why, what's wrong with him?
Tamam, ona numaramı ver ama adımı söyleme!
Surinder, people are allowed to be white!
Ben alışverişe çıkıyorum.
Right. Right, Surinder, throw out the anchor and fasten the mainsail.
Buraya gel ve bir erkek gibi dövüş seni solucan!
I'm sure he'll be okay, Paul.
- Merhaba? - Paul. Surinder, Selam.
And.... here, she's now gonna say a few, you know...
Surinder? Vaktin var mı? Paul ben ameliyattayken hastalarımdan biriyle görüşmüş sanırım.
In many ways I didn't really know Nobby very well, but I knew him in a very intense way,
Şok oldum, gerçekten. Bay Proek'te görülen yan etkilere ilacın neden olduğunu bilmiyordun yani. Surinder, bilseydim araştırırdım.
So I think we should all go somewhere more intimate and talk about Nobby and toast his memory.
Ağrıyor, acıyor der. Surinder ikimiz de biliyoruz ki, çok azı gerçektir. Hayatta daha önemli şeyler var.
Paul, hi, it's Surinder.
Paul, benim Surinder.
Do women prefer bastards, Surinder?
Kadınlar piçleri mi tercih eder, Surinder?
- Yeah, fine, Surinder.
- Evet, Surinder.
I'd love to make a move on you, Surinder.
Sana asılmak isterdim, Surinder.
Surinder!
Surinder!
- Surinder, hi, it's Paul.
- Surinder, ben Paul.
Look, Surinder, I know you're into all this alternative medicine stuff, but herbal aphrodisiacs...
Surinder, alternatif tıp gibi şeylerle ilgilisin biliyorum, ama bitkisel afrodizyaklar...
Yeah, I really must go, Surinder.
Evet gitmeliyim, Surinder.
There are four women in burkas with him, Surinder.
Yanında çarşaflı dört kadın var.
- Wouldn't be safe with you in the room, Surinder.
- Sen odadayken güvenli olmazdı.
- I didn't even realise you were giving this talk until Surinder told me.
- Surinder söyleyene kadar konuşma yapacağından haberim bile olmadı.
Hello, Surinder.
Selam Surinder.
Thanks for that, Surinder.
Teşekkürler, Surinder.
Surinder, my life is in a total mess.
Surinder, hayatım berbat durumda.
Surinder, did I hear Paul say he was an alcoholic?
Surinder, Paul alkolik olduğunu mu söyledi?
Look, Surinder, I... why are you asking me these questions?
Neden bana bu soruları soruyorsun?
Surinder, just give me a moment.
Surinder, biraz beklesene.
You still there Surinder?
Orada mısın, Surinder?
Surinder, couldn't I just pop in...
Surinder, giremez miyim?
Please, Surinder!
Lütfen, Surinder!
Hi, Surinder! Paul, what are you doing here?
ve Amy, Helena, Sarah Jane ve Rebecca Froley için de...
Rory, I need to speak to you!
Onunla görüşemem Surinder. Sen görüş.
Sorry, if we got off on the wrong foot earlier, but I've not been feeling a 100 %. - You need your wife.
Surinder, ona bakamam!
- Paul... - It's all right, Surinder, I speak boy.
Çocuklar büyüyüp yuvadan uçunca baba olarak kontrolü kaybetti.
Sounds like it's already up, Surinder.
Alo?
Who are you there for, Surinder?
Şimdi aynı şeyi benim için yapmanı istiyorum.
Dr Pilfrey's a good doctor, isn't he?
Kahretsin, Surinder. Biraz beklesene.