Talk to you for a second tradutor Turco
1,430 parallel translation
Mom, could I just talk to you for a second?
Anne, seninle bir saniye konuşabilir miyiz?
Can I talk to you for a second?
- Biraz konuşabilir miyiz?
Can I talk to you for a second?
Seninle bir dakikalığına konuşabilir miyim?
martina, sweetheart, can i talk to you for a second?
Martina, tatlım seninle biraz konuşabilir miyiz?
I just wanted to talk to you for a second in case I never see you again.
Sadece seninle konuşmak istedim, bir daha görüşemezsek diye.
Hi, can I talk to you for a second?
Merhaba, biraz konuşabilir miyiz?
Can I talk to you for a second?
Biraz konuşabilir miyiz?
Can I talk to you for a second?
Bir saniye konuşabilir miyiz?
- Honey, can I talk to you for a second?
Tatlım, seninle bir saniye konuşabilir miyim?
I need to talk to you for a second.
Seninle biraz konuşmam gerek.
Lois, could I talk to you for a second?
Lois, seninle bir saniye konuşabilir miyim?
Can I talk to you for a second?
Seninle bir saniye konuşabilir miyiz?
Can I talk to you for a second?
Senle bir saniye konuşabilir miyim?
Hi, can I talk to you for a second?
Seninle bir saniye konuşabilir miyim?
- Rodney, talk to you for a second?
Rodney, bir saniye konuşabilir miyiz?
Can I talk to you for a second?
Seninle bir dakika Konuşabilir miyiz?
No. Michael, can I talk to you for a second, please?
Michael, biraz konuşabilir miyiz acaba?
- Could I talk to you for a second?
- Bir şey söyleyebilir miyim sana?
Hey, guys, can I talk to you for a second?
Merhaba çocuklar. Sizinle biraz konuşabilir miyim?
Hey, can I talk to you for a second?
Hey, seninle biraz konuşabilir miyim?
Uh, Meg, can I talk to you for a second?
Aah, Meg, seninle bir saniyeliğine konuşalım mı?
Hey, uh, Lois, can I talk to you for a second?
Hey, aah, Lois, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Could I talk to you for a second?
Bir dakika seninle konuşabilir miyim?
Can I talk to you for a second?
Oya Hocam çok çok pardon. Bir saniye bakar mısınız?
Lynette, can I talk to you for a second?
Lynette, bir dakika konuşabilir miyiz?
Lindsay Monroe, can I talk to you for a second?
Lindsay Monroe. Seninle biraz konuşabilir miyim?
- Chloe, can I talk to you for a second?
Chloe, seninle biraz konuşabilir miyim?
Dwight, can I talk to you for a second?
Dwight, seninle biraz konuşabilir miyim?
Hey, can I talk to you for a second?
Hey, seninle bir saniye konuşabilir miyim?
Hey, Big Tuna. Can I talk to you for a second?
Hey, Büyük Tuna, biraz konuşabilir miyiz seninle?
So, uh, can I talk to you for a second.
Biraz konuşabilir miyiz?
Can I talk to you for a second?
Seninle biraz konuşabilir miyim?
Listen, can I talk to you for a second?
Seninle biraz konuşabilir miyiz?
Can I talk to you for a second?
Konuşabilir miyiz?
Coach, can I talk to you for a second?
Koç, seninle bir saniye konuşabilir miyiz?
Hey, Peyton, can I talk to you for a second?
Hey, Peyton. Seninle bir saniye konuşabilir miyim?
You know what? Could I just talk to you for a second, please?
Seninle bir dakika konuşabilir miyiz?
Can I talk to you for a second?
Seninle bir dakika konuşabilir miyim?
Can I talk to you for a second, Morris?
Bir saniye konuşabilir miyiz Morris?
They just want to talk to you for a second.
Sadece konuşmak istiyorlar.
Can I talk to you for a second, you guys?
Sizinle bir saniye görüşebilir miyim çocuklar?
Sir, can I talk to you for a second? Just you?
Efendim sizinle konuşabilirmiyim?
Hey, Tommy, can I Talk to you in the other room For a second?
Tom seninle yan odada biraz konuşabilir miyim?
- Richard, can I talk to you just for a second?
- Richard.
Eric, can I just talk to you for a quick second?
Bir saniyeliğine seninle konuşabilir miyim Eric?
I need to talk to Isabelle for a second, if you don't mind.
Bir dakikalığına... Isabelle ile konuşmam gerek.. müsade edersen.
Can I talk to you for a second? Uh, Johnny, I'm in middle of something.
Ah, Johnny, tam da ortasındayım.
Hey, uh, can-can I talk to you privately for a second?
Hey, biraz özel konuşabilir miyiz?
Can I talk to you in private for a second?
İkimiz, özel olarak konuşabilir miyiz?
Can I talk to you guys for a second?
Çocuklar, sizinle biraz konuşabilir miyim?
- Can I talk to you in private for a second?
Seninle özel konuşabilir miyiz?