English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ T ] / Tancredi

Tancredi tradutor Turco

188 parallel translation
Are you anxious about Don Tancredi?
Don Tancredi konusunda endişeli misiniz ekselansları?
He should beware of such dangerous friendships.
Don Tancredi, bu tür dostluklar konusunda dikkatli olmalı. Bu tür tehlikeli ilişkileri bırakmalı.
He's not to blame.
Bu Don Tancredi'nin suçu değil.
Tancredi.
Tancredi.
I'm Captain Prince Tancredi Falconeri.
Ben Yüzbaşı Prens Tancredi Falconeri.
In fact, soon after Garibaldi's entry into Palermo, Tancredi brought home a Tuscan general who wished to admire the frescoes in the villa and who helped obtain the permits for Donnafugata.
Aslında Garibaldi, Palermo'ya girdikten kısa süre sonra Tancredi eve Toskana'lı bir general getirdi villadaki freskleri görmek istiyordu ondan sonra da bize Donnafugata için gerekli izinleri almamıza yardım etti.
Has Don Tancredi made any definite proposal?
Don Tancredi açıkça evlenme teklif etti mi ve ne zaman?
I'm fond of Concetta, so placid and submissive, but Tancredi has a great future ahead of him.
Concetta'yı severim çok kendi halinde ve uysal biri ama Tancredi'nin önünde muazzam bir gelecek var.
Tancredi needs money.
Tancredi'ye para gerek.
But our fortune will have to be divided into seven parts, and Tancredi needs far more.
Ama servetimiz yediye bölünmek zorunda kalacak ve Tancredi'ye çok daha fazlası gerek.
Tancredi, one tells nasty tales like that to a confessor, not to young ladies at the table... or at least not when I'm there!
Tancredi, böyle ayıp hikayeler günah çıkartırken anlatılır masadaki genç kızlara değil en azından ben varken!
She may even be in love with Tancredi, like all the others.
Tancredi'ye aşık bile olabilir, tıpkı diğerleri gibi.
Our money mostly, but well administered by Don Calogero, and Tancredi needs that.
Daha çok bizim paramız, ama Don Calogero iyi işletti ve Tancredi'nin buna ihtiyacı var.
Today I will ask Don Calogero for her hand on behalf of Tancredi.
Bugün, Don Calogero'den Tancredi adına kızını isteyeceğim.
I know all that goes on in Angelica's heart and mind, and I believe I can say that Don Tancredi's affection, which honors us all, is sincerely returned.
Angelica'nın kalbinden ve aklından geçen herşeyi biliyorum ve hepimiz onurlandıran Don Tancredi'nin sevgisinin içten bir karşılığı olduğunu söyleyebilirim.
The result of all those troubles is Tancredi.
Bütün bu sorunların sonucu ; Tancredi'dir.
Perhaps it is impossible to be... as distinguished, sensitive and charming as Tancredi unless your ancestors have squandered fortunes.
Belki atalarınız servetlerini boşa harcamasaydı Tancredi'nin bu kadar seçkin, duyarlı ve çekici olması imkansız olacaktı.
Excellency, Master Tancredi's arrived!
Ekselans, Efendi Tancredi geldi!
Light the fire in Master Tancredi's room and in the guest wing.
Efendi Tancredi ve misafir odasının şöminelerini yakın.
A present for you, from your Tancredi.
- Tancredi'den sana bir hediye.
Tancredi, where are you?
Tancredi, neredesin?
Where's Tancredi?
Tancredi nerede?
They're not upstairs.
Angelica ve Tancredi nerede? Yukarda değiller.
Tancredi's already here too.
Tancredi de çoktan geldi.
Tancredi, won't you introduce me to your fiancée?
Tancredi, beni nişanlınla tanıştırmayacak mısın?
I don't know if Tancredi would mind, but if you would reserve me a waltz on your card...
Tancredi için sakıncası var mı bilmiyorum ama dans kartınızda benim çin bir vals ayrırırsanız...
Tancredi, how selfish of you!
Tancredi, ne kadar bencilsin!
You see how good Uncle is?
Ne kadar iyi bir dayın var görüyor musun Tancredi?
Tancredi's an angel, and so are you.
Tancredi bir melek, siz de öyle.
It's lucky Tancredi can't hear you.
Tancredi seni duymadığı için şanlısın.
I owe all this to you... even Tancredi.
Bunların hepsini size borçluyum... hatta Tancredi'yi.
No Tancredi could ever have resisted your beauty.
Tancredi bile senin güzelliğine karşı koyamazdı.
Now go with Tancredi.
Şimdi Tancredi ile git.
Tancredi is such an angel.
Tancredi melek gibi.
- Good-bye, Tancredi.
- Hoşça kal Tancredi.
I'm Detective Tancredi, Chicago P.D.
Ben Şikago Emniyeti'nden Dedektif Tancredi.
Doctor Tancredi will do.
Doctor Tancredi kâfi.
Tancredi like the governor?
Vali Tancredi gibi mi?
By coming to my relationship with Dr. Sandra Tancredi, I need to be in the infirmary where she works because there is a certain grate there that I need access to which is going to figure into our plans later on,
Dr. Sandra Tancredi ile ilişkim ilerlediçe onun çalıştığı revirde olmam gerekiyordu çünkü o bölgenin belli kısımlarına girmem gerekiyordu.O kısımlar ilerde planımızda önemli olacaktı.
Where's Dr. Tancredi?
Doktor Tancredi nerede?
It's "Dr. Tancredi," and please let me finish.
"Doktor Tancredi" ve lütfen izin ver bitireyim.
Tancredi leave yet?
Tancredi çıktı mı?
The National Guard responded after Illinois Governor Frank Tancredi declared a state of emergency shortly after 3 : 00 p.m.
İllinois Valisi Frank Tancredi, saat 3 gibi acil durum ilan ettikten sonra, Ulusal Güvenlik yanıt verdi.
Dr. Tancredi.
Doktor Tancredi.
- Dr Tancredi will do.
- Dr. Tancredi diyebilirsin.
'Tancredi'like the governor?
Vali "Tancredi" gibi mi?
And where are we with Governor Tancredi?
Vali Tancredi ne olucak peki?
Dr. Tancredi will be right in.
Dr. Tancredi, az sonra gelecek.
- Tancredi like the governor?
- Tancredi vali gibi mi?
Sara, uh, Dr. Tancredi, I'm sorry.
Sara, uh, Doktor Tancredi, üzgünüm.
Wait!
Tancredi... Bekle!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]