Tania tradutor Turco
381 parallel translation
- Tania, you come here.
- Tania, buraya gel.
Tania.
Tania.
I could've played with Grisha and Tania.
Grisha ve Tania ile oynayabilirdim.
This from Tania, and this from Grisha.
Bu Tania'dan. Bu Grisha'dan.
Tania and Grisha.
Tania ve Grisha.
Hello, Tania
Merhaba, Tania.
I'll be with Tania at Ma Tarte's
Ma Tarte'de, Tania'nın yanında olacağım.
Tell Tania
Tania'ya da söyle.
You'll have to console Ines
Tania, senin Inès'i teselli etmen gerekecek.
- Tania.
- Evet.
- Hi Tania.
- Dur, boğacaksın.
- You'll stifle - Tania, how did you get here?
- Tanyuşka, nasıl geldin buraya?
- Right. With cases. Look, the matter is that, Tania...
Şey, işin aslı, Tatyana'nın..
Tania Sergeyevna... isn't provided with housing, so we... excuse us...
Tatyana Sergeyevna'nın henüz kalacak bir yeri yok. Eğer izin verirseniz...
- And Tania?
- Bilmiyorum.
Excuse me, Tania.
Bir dakikalığına, tamam mı?
Tania, why are you so strict?
- Evet. Anlatayım sana herşeyi.
Here it is in your line Tania
Tamam, sen kendin çözersin.
Her name was Tania
Oldu da.
Tania.
Harika.
- Not today, Tania.
- Bugün olmaz Tania.
Then why don't you make her better?
- Öyleyse onu neden iyileştirmiyorsunuz? - Tania.
Tania?
Tania mı?
And said, "Hello, Tania, shall we go for a little walk?"
"Merhaba Tania, küçük bir yürüyüşe çıkalım mı?" dedi.
Tania somebody.
Tania diye bir kız.
- Do you remember Tania's name?
- Tania'ın soyadını biliyor musun?
she did a bit of acting
Tania oyunculuk yapmıştı.
- Did you find that girl?
- O kızı buldun mu? - Tania?
- Tania? No, I gave up
Hayır, vazgeçtim.
You mean Tania Fedin?
Hangi Tania? Tania Fedin mi?
My friends call me Tania.
Arkadaşlarım Tania der.
Let's see how Tania's map of the russian consulate compares with your architect's plans.
Tania'nın planıyla senin mimarın planını karşılaştıralım.
- Tania!
- Tania!
Tania...
Tania...
tania Maybe they didn't let you in on all of it, but, whatever you do know, tell me.
Belki seni her şeye karıştırmadılar ama bildiğin ne varsa bana anlat.
Tania!
Tania!
Tania wake up or I'll leave you behind, do you hear me?
Tania, uyan yoksa seni bırakacağım, duyuyor musun?
Before I die, I swear I'll see this blade plunged into that man's throat... just as I saw it plunged into Tania's throat, because of him.
Ölmeden önce, yemin ederim o bıçağın o adamın boğazına saplandığını göreceğim.. sadece Tania'nın boğazına bıçağın.. .. saplandığını gördüm.
You seduced Tania.
Tania'yı ayarttın.
It's Tania's.
Bu Tanya'nın
Tania!
Tanya!
Tania, my child!
Tanya, evladım!
- Yes, Tania, please meet.
- Saşa Savçenka.
Tania Sergeyevna, are you ready?
Tatyana Sergeyevna, hazırlandınız mı?
Tania Sergeyevna?
Tatyana Sergeyevna?
Tania Sergeyevna, drink for company.
Tatyana Sergeyevna, bize katılıp birşeyler içmek istemez misiniz?
- Tania hello.
İşte!
Don't worry Tania, everything will be alright.
- Evden gelmiş, Saş.
Tania, and a sight...
Misafir ağırlayacak yerin var.
- Look Tania.
- Ne kadar da minik.
He's got Tania with him.
Yanında Tania var.