Tao tradutor Turco
1,164 parallel translation
Lieutenant Tao, you have everything you need?
Tğm. Tao, gereken her şey yanında mı?
Lieutenant Tao, i want to meet with Dr. Rainey's colleagues on this clinical trial and as soon as possible, please. Thank you.
Teğmen Tao, en kısa sürede Dr. Rainey'in bu klinik deneydeki meslektaşlarıyla görüşmeni istiyorum..... lütfen.
Tao, i'm going to need your help with this.
Tao, bu konuda yardımın gerek
Lieutenant Tao, Wayne's computer.
Teğmen Tao, Wayne'in bilgisayarı.
Tell lieutenant Tao to check and see if the time and date stamp's been manipulated.
Teğmen Tao'ya söyleyin, tarih ve saat ayarlarıyla oynanmış mı, bir baksın.
Lieutenant Tao, can you call bor...
Teğmen Tao, sınır devr...
Is Tao there?
- Tao orada mı?
Tao is there.
Tao orada.
Let me... Tao says not to worry.
Tao "Endişelenmeyin" diyor.
Lieutenant Provenza and sergeant Gabriel, if you could check the security tape, see if we have any pictures of that car going in or out.
Gabriel, güvenlik kameralarını kontrol edin. O arabanın giriş-çıkış görüntüsü var mı bakın. Dedektif Tao. balistik incelemeyi izle.
Uh, lieutenant Tao, any news from the coroner?
Tğm. Tao, hükümet tabibinden haber çıktı mı?
Lieutenant Tao's found something i think you ought to take a look at.
Teğmen Tao, bir şey bulmuş ki görmen de fayda var.
Detective Tao, could you walk me through the ballistics one more time.
Dedektif Tao, balistik raporunu bir kez daha adım adım gider misin?
Detective Tao, find agent Howard for me.
Dedektif Tao, benim için Ajan Howard'ı bul.
How are you today, detective Tao? Excuse me?
Bugün nasılsın Dedektif Tao?
All right, detective Tao, thank you very much.
Peki Dedektif Tao. Çok teşekkürler.
Detective Sanchez and detective Daniels, if you could join detective lieutenant Tao puttin'together a more complete picture of this guy.
Belki bir şey buluruz. Dedektif Sanchez ve Daniels, herifin tam profilini oluşturmak için Dedektif Teğmen Tao'ya yardım edin.
Ok, Tao, can you read that?
- Dedektif Tao. Şunu okusana?
Who also has a record. Lieutenant Provenza can help you. Lieutenant Tao and sergeant Gabriel,
Teğmen Provenza yardım etsin.
Even though i think it was picked up on the streets, Could you check and see who's bought a sniper rifle in the last year? That's internet and retail.
Teğmen Tao ve Çavuş Gabriel, gerçi sokaktan alındığına eminim ama geçen yıl kimler keskin nişancı tüfeği almış bakıverin.
Prolonging it won't make it any better, detective Tao.
Peşrevi uzatmanın faydası yok Dedektif Tao.
Thank you. Lieutenant Tao, grab your abacas and see if y'all can't figure out the time of death.
Teğmen Tao abaküsünü kap ve ölüm saatini hesaplamaya çalış bakayım.
And i doubt it climbed out on its own. Lieutenant Tao, could you follow up on this, please?
Sudan dışarı kendi başına çıktığını sanmıyorum Teğmen Tao bunu bir kurcalayın.
Look into that, lieutenant Tao, please?
Tğm. Tao, ilgileniver lütfen.
Lieutenant Tao, let's drag the L.A. metro security cameras.
Tğm. Tao, Los Angeles Metro güvenlik kameralarını tarayalım.
Thank you, lieutenant Tao.
Teşekkürler Tğm.
Sanchez, Provenza, Tao.
Sanchez? Provenza? Tao.
Lieutenant Tao, you could catalogue the evidence and autopsy report.
Tao, kanıtlar ve otopsi raporunun katalogunu hazırlayın.
Why don't we just call lieutenant Tao?
Teğmen Tao'yu arasak kapıya düz kontak çekerdi.
Tao's found something.
- Tao bir şey bulmuş.
Knock it off, lieutenant Tao, ok?
- Teğmen Tao, uzatma artık.
Lieutenant Tao, you were saying?
- Teğmen Tao, yarım kaldı.
Einstein was a bit autistic, i mean, he was never diagnosed or anything, but there was this documentary... thank you, lieutenant Tao.
Einstein da birazcık otistikti. Gerçi ona hiçbir şey için teşhis konmadı ama televizyonda bir belgeselde izlemiştim. Teşekkürler Teğmen Tao.
Tao, we're gonna need a phone dump on this number.
Tao. Bu numaranın telefon dökümü lazım.
I see you on Luang Tao Lu Road.
Luang Tao Lu Caddesi'ndesin.
Foste tao gentil esta noite.
Bu akşam çok naziktin.
Isso é tao mau.
Bu çok kötü.
- When a certain blonde peed behind a booth at Tao, you know who was there? - You were.
- Bir sarışın barınağın arkasına işediğinde, orada kimin olduğunu düşün.
Lieutenant Tao, what do we think happened here?
Tğm. Tao, burada neler olduğunu düşünüyoruz acaba?
Lieutenant Tao,
Tğm. Tao?
Lieutenant Tao's put together a preliminary ballistics report, and I think before we talk to Xavier, you should see what he's put together.
Tğm. Tao, ilk gelen balistik sonucunun raporunu hazırladı. Xavier ile konuşmadan önce, Tao'nun anlatacaklarını dinlemelisiniz.
I asked lieutenant Tao to drag Ari's credit cards, and we found out where he's staying in Vegas.
Tğm. Tao'dan, Ari'nin kredi kartlarını izlemesini istemiştim. Adamın Vegas'ta kaldığı yeri bulduk.
Lieutenant Tao?
Tğm. Tao. Evet.
Lieutenant Tao,
Tğm. Tao.
Chief, Tao's here with your papers.
Amirim. Amirim. Tao sonuçlarla birlikte yanımda.
the two DNA samples that we thought were obtained by your informant, one was actually that of Tim Martin, and the other was one of his male relatives, which lieutenant Tao has just identified... as your son.
Yani sizin muhbirin getirdiği iki DNA örneği var ya? Aslında biri Martin'dendi diğeri de erkek akrabalarının birinden. Tğm.
Allah, Shiva, the Tao, Jehovah- -
Allah, Shiva, Tao, Jehovah...
Lieutenant Tao, would you please find out what is in these pills, thank you.
Bu hapların içinde ne varmış, buluver lütfen. Tao. Teşekkür.
Detective Tao, follow up on ballistics. And who are you gentlemen?
Ya bu beyefendiler de kim?
40 people saw a very suspicious, dark S.U.V. Lieutenant Tao, what do we know about the murder weapon?
- Teğmen Tao, cinayet silahı hakkında ne biliyoruz?
Detective Martin's head, Lieutenant Tao?
Tao?