Tax evasion tradutor Turco
215 parallel translation
He's been booked twice for tax evasion, once for receiving and selling a car known to be stolen, four times drunk and disorderly, and once for blackmailing a queer.
Vergi kaçırmak suçundan iki kez tutuklanmış. Ayrıca, bir kez çalıntı araba alıp satmaktan... dört kez sarhoş olup asayişi bozmaktan, bir kez de bir eşcinsele şantaj yapmaktan.
On March 19, 1943, while under indictment for income tax evasion... Nitti will use a gun for the last time... to take his own life.
19 Mart 1943'de vergi kaçırmadan suçlandığında Nitti, kendi canını almak için son kez silah kullanacaktı.
- Uncle Sam gets him on income tax evasion. - Now, who gets him and how?
- Şimdi, onu kim ve nasıl yakalayacak?
It is the judgment of this court that the defendant guilty of three counts of federal tax evasion is to pay a fine of $ 50,000.
Bu mahkemenin kararıyla sanık üç şekilde vergi suçu işlemekten suçlu bulunmuş ve 50.000 dolar cezaya çarptırılmıştır.
They're gonna come back at us on a tax evasion, and they'll get it.
Ama vergi kaçırma davası da açacaklardır... o zaman mahkum olursun.
They'll probably get him on tax evasion.
Büyük olasılıkla vergi kaçırmaktan yakalanacak.
Investigation, corporate tax evasion, 1979.
1979'da vergi kaçırmaktan hakkında tahkikat..
The president of the "Monopolio Banane" company is accused of tax evasion.
"Monopolio Banane" şirketinin başkanı vergi kaçakçılığı ile suçlanıyor.
But we can get him on income tax evasion if we can show... that any of the'organisation business money is going to him.
Fakat onu gelir vergisi kaçırmaktan enseleyebiliriz, eğer organizasyonun parasının ona gittiğini gösterebilirsek.
If we can establish any payments to him, we can prosecute him for income tax evasion.
Ona ödeme yapıldığını gösterebilirsek, hakkında gelir vergisi kaçırmaktan soruşturma açtırabiliriz.
I said, we can prosecute him for income tax evasion!
Hakkında gelir vergisi kaçırmaktan soruşturma açtırabiliriz, diyorum!
Cirela, part of Janero's organization, was set to testify against Janero in an upcoming trial on charges of bookmaking and tax evasion.
Janero örgütünün bir parçası olan Cirela, müşterek bahis ve vergi kaçırma davasında, Janero aleyhine şahitlik yapacaktı.
Tax evasion, fraud, police corruption.
Vergi kaçırma, dolandırıcılık, polise rüşvet.
Al Capone is serving 41 years for tax evasion.
- Bu, federal devlet. Al Capone 41 yıIdır vergi yüzünden içeride.
Ask your mother why Mr. Wonderful's not in jail for tax evasion.
Sayın Wonderful vergi kaçakçılığı için hapis değil neden anneye sor.
Evidence of murder, drug trafficking racketeering, tax evasion. Anything.
Cinayet, uyuşturucu dolandırıcılık, vergi kaçakcılığı, ne olursa.
I found evidence of tax evasion.
Vergi kaçırdıklarına dair kanıt buldum.
Tax evasion?
Vergi kaçırma mı?
I'm taking our files on tax evasion to Basingstoke.
Şey, Basingstoke Maliyesi adına bir vergi kaçırma olayı ile ilgili dosyaları almaya geldim..
The difference between tax avoidance and tax evasion is :
Vergiden kacmak ile vergi kacirmak arasindaki fark nedir :
Then all the dirty laundry will come rolling out, bribery, tax evasion... And what's worse, you'll eventually get your throat cut by the money.
Ondan sonra bütün kirli çamaşırların birer birer ortaya çıkar ; rüşvet,... vergi kaçırma ve daha da kötüsü, o para boğazına dizilir.
- This is tax evasion.
- Bu vergi kaçırmadır.
All they had him on was income tax evasion.
Onu yakalayabildikleri tek suç vergi kaçakçılığıydı.
Vice President Agnew resigned today after pleading no contest to a charge of income tax evasion.
Ahlaksız başkan Agnew bugün istifa ediyor. gelir vergisi yolsuzluğundan dolayı.
Vice President Agnew has resigned today pleading no contest to charges of income tax evasion.
Başkan adayı Agnew bugün bıraktı, gelir vergisi kaçırma iznine karşı dava açıyor.
Trying to put my ass in jail for tax evasion.
Adam beni vergi kaçırmaktan hapse atmayı denedi..
It'd be like getting Al Capone on tax evasion.
Bu Al Capone gibi tutuklanmaya benzer.
Tax evasion.
Vergi kaçırma.
Jury-tampering, tax evasion, money-skimming, you name it.
Jüri-ayarlama, vergi kaçırma, zimmete para geçirme, adını sen koy.
She reminded the Dail that Al Capone was jailed for tax evasion.
Ayrıca, Al Capone'nun vergi kaçırmaktan hapiste olduğunu da hatırlattı.
You know, with tax evasion, drugs, vandalism.
Bilirsiniz işte vergi kaçakçılığı, uyuşturucu ve barbarlık gibi.
His old man, Jordan had a big tax evasion suit against him in'82.
Babası Jordan'a da 1982'de vergi kaçırmak suçundan dava açılmıştı.
Yes, and if I don't pay up, I'll go to jail for tax evasion.
Evet ve ödemezsem vergi kaçırmaktan hapse gireceğim.
One single count of tax evasion.
Bir kalem vergi kaçırmaktan.
Scobee had served some prison time for tax evasion... and surveillance videos showed that he was inside the vehicle...
Scobee vergi kaçırmaktan bir süre hapis yatmıştı.. Güvenlik kayıtları aracın içinde olduğunu gösterdi.
Income tax evasion?
Vergi kaçırmaktan mı?
Uh-huh. As is being an accessory to bribery, embezzlement, tax evasion and racketeering.
Rüşvetçilik, hırsızlık vergi kaçakçılığı ve şantajcılığa yataklık.
- Tax evasion.
- Vergiden kurtarmak için.
But if you'd prefer to face your tax evasion charges, I can arrange that, too.
Ancak eğer vergi kaçakçılığı suçlamaları ile yüzleşmek isterseniz bunu da ayarlayabilirim.
Tax evasion, racketeering.
Vergi kaçırma, dolandırıcılık.
Or... we move for ward with criminal charges... for felony tax evasion and fraud.
Aksi takdirde vergi kaçırmaktan ve dolandırıcılıktan aleyhinizde dava açacağız.
Tax evasion is how I screw the state now.
Şimdi devleti vergi kaçırarak kazıklıyorum.
I thought we were trying to get him... for gambling or tax evasion, things like that.
Cinayet mi? Kumar ya da vergi kaçakçılığından peşinde olduğumuzu sanıyordum.
Tax evasion is a very serious offence, sir.
Vergi kaçırmak çok büyük bir suçtur!
It's like tax evasion or public indecency
Vergi kaçırma veya toplumda uygunsuzlukla aynı şey.
... charges of tax evasion?
... vergi kaçırma suçlaması?
Before Ernst VoIIhoffer was busted for tax evasion... and sold it to the Canadians.
Ernst Vollhoffer, vergi kaçırmaktan tutuklanıp... onu Kanadalılara satmadan önceydi.
Well, that's unfortunate, because... your tax evasion allows us to expand your warrant, and your shirt... that's just the beginning.
Şansına küs. Çünkü vergi kaçakçılığın sayesinde arama emrini genişletebiliyoruz. Gömlek de daha başlangıç.
You been overreaching on your tax-evasion schemes?
Vergi kaçırma planında hile yapıyor musun?
You were in charge of that tax evasion case against the love hotel "Peach-Peach Group" until recently, weren't you?
Kesinlikle...
It's nonsense. He's bent outta shape because of your tax-evasion charges.
İnanma vergi kaçırma suçlamaları nedeniyle keyfi kaçmış durumda.