Taystee tradutor Turco
85 parallel translation
Taystee!
Taystee!
♪ Taystee ♪
# Taystee #
Taystee!
- Taystee!
So, who are you running against besides Taystee?
Taystee dışında kime karşı yarışıyorsun?
♪ They call me Taystee'cause my pussy be delicious
# Bana Taystee derler Çünkü amım tatlı #
Thirty-one for Maritza, 16 for Sophia Burset, 41 for Taystee, 46 for Lorna Morello,
Maritza'ya 31, Sophia Burset'a 16... Taystee'ye 41, Lorna Morello'ya 46...
Ooh! Taystee is prison president, bitches!
Taystee hapishane başkanı oldu sürtükler!
It was a Taystee delight.
Çok keyifliydi.
Taystee, Taystee, Taystee!
Taystee, Taystee, Taystee!
This is not a life, Taystee.
Böyle hayat olmaz Taystee.
Taystee! Yo!
Taystee!
I'm thankful that Taystee got the fuck out of this dump.
Taystee bu çöplükten siktir olup gittiği için şükrediyorum.
Taystee?
- Taystee?
You might wanna start thinkin'about making your own forever family, Taystee.
Kendi sonsuz aileni yaratmayı düşünmeye başlamak isteyebilirsin, Taystee.
Yeah, but Taystee suits you somehow.
Evet, ama Taystee nasılsa sana uygun.
I'll be keepin'my eye on you, Taystee Girl.
Gözüm üstünde olacak, Taystee Kız.
Bye-bye, Taystee Girl.
Hoşçakal, Taystee Kız.
Well, looks like adding up all them little nickels and dimes at Burger McFat-Ass done taught you a thing or two, huh, Taystee Girl?
Ee, tüm o 5 sentleri ve 10 sentleri toplamaya ek olarak Burger McŞişko-Kıç görünüşe bakılırsa sana bir iki şey öğretmiş, Taystee Kız?
Grab a knife for this bread, too, Taste.
Bu ekmek için de bir bıçak al, Taystee.
- Yeah, Taystee!
- Evet, Taystee!
I got you now, Taystee Girl.
Şimdi ben varım, Taystee Kız.
" Yo, Vee, I'm just so mad since y'all got taystee transferred to custodial.
"Vee siz Taystee'yi gözaltına transfer ettiğiniz için çok kızgınım."
- Taystee.
- Taystee.
Taystee mad at you?
Taystee sana kızgın mı?
Hey, Taystee Girl.
Selam Taystee kız.
Taystee and Watson have been talking about wanting to get transferred to custodial.
Taystee ve Watson mal kayıt bölümüne geçmek istediklerinden bahsediyorlardı.
Taystee, Watson, about your work assignments. Gonna be a little change.
Taystee, Watson sizin çalışma yerlerinizle ilgili küçük bir değişiklik olacak.
I'm sorry, Taystee.
Üzgünüm Taystee.
She's not a good person, Taystee.
O iyi birisi değil Taystee.
Give'em to Taystee.
Onları Taystee'ye ver.
Who gave that to you?
Bunu sana kim verdi? Taystee.
Taystee. Came from Vee.
Vee'den geliyor.
Hey, Taystee.
Selam, Taystee.
Taystee, we've been together long enough.
Taystee, yeteri kadar uzun zamandır birlikteyiz.
Taystee.
Taystee.
My Taystee Girl.
Taystee'm benim.
And I missed her, Taystee.
- Yetişemedim, Taystee.
Taystee, come on in! The water's fine!
Taystee, hadi sen de gir!
- Taystee! - Um...
Taystee!
Oh, Taystee?
Taystee mi?
Taystee, go to the warden's office.
Taystee, müdürün odasına git.
Taystee all high siddity.
Hemen de burnu havaya kalktı.
Uh, Taystee... you gotta deal with this.
Taystee, şununla ilgilenmelisin.
- Uh-uh. That ain't happening.
Taystee.
- Taystee.
- Bunu yapamazsın.
You tell them to arrest that murdering guard and get our girl off the floor, Taystee!
Söyle onlara, o katil gardiyanı tutuklayıp arkadaşımızı yerden kaldırsınlar Taystee!
Taystee, if you want to stay here, you're gonna have to give me a break.
Taystee, burada kalacaksan beni biraz rahat bırakmalısın.
Me and Taystee gonna sing.
Taystee'yle ikimiz söyleriz.
Taystee?
Taystee?
Taystee...
Taystee...
- Taystee- -
Taystee...