Tests tradutor Turco
7,774 parallel translation
I'll drive you home and tomorrow you go to the Sigmund Freud Clinic and take a few psychological tests - as an outpatient.
Seni eve götüreceğim ve ayakta tedavi edilmek üzere Sigmund Freud Kliniği'ne gidip birkaç psikolojik test yaptıracağız.
I want you to take this to your laboratory, and I want you to run tests on it, and I want you to tell me what kind of animal it came from, how old it is, and whether or not it came from here.
Bunu laboratuvarına götürüp üzerinde deneyler yaparak ne tür bir hayvana ait ve kaç yaşında olduğunu buradan gelip gelmediğini söylemeni istiyorum.
He ran a bunch of tests.
Bir sürü test yaptılar..
We've been running tests every...
Testler yapıp duruyorduk...
Miss Shepherd, I'd like to take you to hospital for a day or so, just to run some tests.
Bayan Shepherd, birkaç tane test için sizi bir günlüğüne hastaneye götürmek istiyorum.
No, they're going to give you a bath and put you in some clean clothes and do some tests.
Yok, banyo yaptırıp temiz kıyafetler verip birkaç test yapacaklar.
Why did you think I was running all those tests?
Tüm bu testleri neden yaptığımı sanıyorsun?
- The blood tests prove it.
- Kan analizinde çıktı.
But we need to do some tests. Figure out why you got better.
Ama önce iyileşme sebebini bulabilmek için birkaç test yapmalıyız.
They're doing tests on her.
Onun üzerinde test yapıyorlar.
Tests?
Test?
Do they do tests on you?
Senin üzerinde test yapıyorlar mı?
Savannah, do they do tests on you?
Savannah, senin üzerinde de test yapıyorlar m?
What tests are they doing on Elena?
Elena üzerinde ne tür testler yapıyorlar?
Now, just a few more tests, and then maybe you can go out for a run.
Şimdi, sadece birkaç test daha, ve sonra belki koşuya çıkabilirsin.
I ran her through the auditory tests.
Onu işitsel testlerden geçirdim.
We keep doing these tests.
O testleri yapmaya devam ediyoruz.
- All the tests they've been doing on me.
- Bana yaptıkları onca test.
Could you come in tomorrow or the day after for some tests?
Bazı tahliller için yarın ya da öbür gün gelebilir misin?
These are... all the vaccinations he's received over the years, his tests, everything.
Bunlar... yıllar boyunca yapılan aşıları, tahlilleri, her şeyi.
When's John Doe expected to be back from his tests?
John Doe'nun testlerden ne zaman geri gelecek?
But I'd like to stay and run some tests on Captain Bennigan's plane.
Ama burada kalıp, Yüzbaşı Bennigan'ın uçağını araştırmak istiyorum.
You've done all those tests.
Tüm testleri yapmıştınız.
... then why did you get these extra tests done'?
- Bu ekstra testleri neden yaptırdın?
at his age, we should not take any risks... get his tests done...
Onun yaşında, risk almamalıyız. Testlerini hallet.
I would like to stress that their satellite launches and long range tests are just that...
Vurgularım ki, onların fırlattığı uydular ve uzun menzilli testleri sadece...
Coach Wally, I think we need some tests.
Koç Wally, sanırım birkaç teste ihtiyacımız var.
Piss tests.
İdrar testleri.
Fat tests.
Yağ testleri.
Tests to see who here has grown a vagina.
Buradakilerden kimin vajinası var öğrenmemiz için gerekli testler.
I want you to take this to your laboratory And I want you to run tests on it, And I want you to tell me what kind of animal it came from,
Bunu laboratuvarına götürüp üzerinde deneyler yaparak ne tür bir hayvana ait ve kaç yaşında olduğunu buradan gelip gelmediğini söylemeni istiyorum.
The tests I carried out on the bear, I want to do the same with Shirley Allerdyce.
Ayıya yaptığım testlerin aynılarını Shirley Allerdyce'a da uygulamak istiyorum.
You want to dissect his brain, liquidize it, and run tests on it?
Beynini kesip çıkarak sıvılaştırmak ve üzerinde test yapmak mı istiyorsunuz?
We needed to perform some tests.
- Bazı testler yapmamız gerekti.
You prepare the tests for everyone in town, and medical staff will carry them out, so nobody will panic.
Kasabadaki herkes için test ve bunu yürütecek tıbbî bir ekip hazırlayalım. Böylece kimse paniğe kapılmaz.
And so I've kind of been giving you little tests just to prove that you aren't... Too good to be true.
Sonra senin dürüst olamayacak kadar iyi olduğunu kanıtlamak için bazı küçük testler yaptım.
Tests?
- Test mi?
I did some blood tests and it's alright.
Kan testi yaptırdım, her şey yolunda.
I fucking suck at taking tests.
Test çözmede berbatım.
You're really obsessed with tests.
Testlere gerçekten kafayı takmışsın.
Run as many tests as you like.
İstediğiniz kadar test yapabilirsiniz.
Numerous sources within the Philadelphia Police Department do confirm that the tests showed it was, in fact, his body found at the Nayatt landfill one week ago.
Philadelphia Emniyet Müdürlüğüne ait birçok kaynak esasen, Nayatt Çöp Sahasında bir hafta önce bulunan cesedin ona ait olduğunu doğruladı.
Uh, just a few luminol tests to check for blood traces, and then we'll be on our way.
Kan lekesi var mı diye bir kaç luminol testi yapılacak sonra işimiz bitecek.
And the debris they found, I'm sure the tests will eventually lead them to the woods behind campus.
Ve buldukları toprak eminim test sonuçlandıktan sonra onları kampüsün arkasındaki ormana yönlendirecek.
- We'll see when we get the tests back.
- Test sonucunu aldığımızda öğreneceğiz.
We don't need tests.
Testlere ihtiyacımız yok.
I've had x-rays, MRIs, blood tests...
Röntgen ve emar çektirdim, kan testleri yaptırdım.
Well, you know all those tests that we've been... doing?
Hani şu yaptığımız testler var ya?
( SNIFFING ) So, I was wondering if you happened to exchange numbers with our new zombie friend. I wanted to see if he can come in for more tests.
Bu yeni zombi arkadaşının numarasını alabildin mi acaba?
And what they experience in the tests can also be used in assassinations.
Ayrıca sınavda tecrübe ettikleri suikastçi olarakta kullanılabilir.
10 days are for tests and inspections.
10 gün de testler ve kontroller için.