Thank you for saying that tradutor Turco
134 parallel translation
Oh, Kermit, thank you for saying that.
Kermit, bunu söylediğin için sağol.
Thank you for saying that.
Bunu dediğiniz için ben teşekkür ederim.
But thank you for saying that.
Ama yine de teşekkürler.
[Chuckling] Thank you for saying that.
[Kıkırdama] Söylediklerin için teşekkürler.
- Thank you for saying that.
- Böyle söylediğin için teşekkürler.
Thank you for saying that.
Söyledikleriniz için teşekkürler.
Thank you for saying that.
Bunu söylediğin için teşekkür ederim.
Thank you for saying that, even if you don't fucking mean it.
Bunu kastetmediğiniz halde öyle söylediğiniz için sağ olun.
Thank you for saying that...
Bunu söylediğin için sağol.
Thank you for saying that, but I've had enough for today.
Sanırım bugün yeterince şey geçirdim.
Well, thank you for saying that.
Söylediğin için teşekkürler.
Well, thank you for saying that.
Teşekkür ederim.
Thank you for saying that.
Bunu söylediğin için sağol.
Thank you for saying that.
Bunu söylediğin için teşşekkür ederim.
Thank you for saying that.
Bunu söylediğin için teşekkürler.
Thank you for saying that.
- Bunu söylediğin için teşekkürler.
But thank you for saying that you would marry me.
Benimle evlenmeyi seçtiğin için teşekkürler ama.
Thank you for saying that. It's more than he's ever said himself.
Böyle söylediğin için sağol, onun söylediğinden çok daha fazlası.
But I do want to say thank you for saying that you respected me when you thought I was about to die back there.
Ama sana, benim orada öleceğimi düşündüğünde bana saygı duyduğunu söylediğin için teşekkür etmek istiyorum.
Thank you for saying that.
Teşekkürler.
But thank you for saying that.
Ama bunu söylediğin için teşekkürler.
Thank you for saying that.
Söylediğin için teşekkür ederim.
And, thank you for saying that.
Ayrıca söylediklerin için teşekkür ederim.
And thank you for saying that
Ayrıca söylediklerin için teşekkür ederim.
Thank you for saying that.
Hatırlattığın için teşekkür ederim.
Thank you for saying that.
Böyle dediğin için sağ ol. Ben...
Ah. Well, thank you for saying that.
Pekâlâ, böyle düşündüğün için teşekkür ederler.
Look... thank you for saying that and for coming and all.
Bakın, teşekkür ederim bunları söylediğiniz ve buraya geldiğiniz için.
Thank you for saying that out loud, Dad.
Bunu hatırlattığın için teşekkürler baba.
- You did, and thank you for saying that.
Yaptın, ve bunu söylediğin için teşekkür ederim.
Thank you for saying that.
- Böyle söylediğin için sağ ol.
Thank you for saying that, Benny.
Bunu söylediğin için teşekkürler, Benny.
Thank you for saying that.
Söylediğin için teşekkürler.
Well, thank you very much for saying that.
Böyle söylediğin için sağol be!
Introduce me to your uncle. "I introduced you, and when did you think of saying" thank you " for that?
Beni amcana sun. "Seni sundum, ve bunun için bir" teşekkür ederim " demeyi ne zaman düşünüyordun?
Thank you... mom, for, uh, for saying that.
Teşekkürler. Böyle dediğin için sağol.
Well, thank you, father, for saying that.
Teşekkür ederim peder, anllattıklarınız için.
Thank you for saying that.
Seni nahoş bir duruma soktuğumu fark etmemiştim.
I want to thank you so much for saying that we can keep our guns.
- Sadece teşekkür etmek istiyorum sana. - Silahlarımızın kalmasına izin verdiğin için çok teşekkürler.
Is that for me? - He's saying thank you.
- Teşekkür ediyor.
Thank you for saying that.
Böyle söylediğiniz için teşekkür ederim.
Thank you... for saying that it's going to be OK.
Her şeyin yoluna gireceğini söylediğin için sağol.
Michael, thank you so much for saying that.
Michael, söylediklerin için çok teşekkürler.
This party is my way of saying thank you to all of you for your hard work and dedication and all the creativity that you've brought into life.
Bu parti hepinize teşekkürlerimi sunmak için. Bütün çalışmalarınız için ve hayatıma soktuğunuz yaratıcılık için.
- Thank you so much for saying that.
Söylediğin için çok teşekkürler.
That's my way of saying thank you for the last time I saw you.
Son görüştüğümüzde olanlar için sana teşekkürü böyle ediyorum.
Uh, yeah, that means a lot thank you for saying it.
Bu benim için çok önemli, belirttiğin için teşekkürler.
Thank you for saying all that just now.
Bunları söylediğin için sağ ol.
And that bratwurst is saying, "Hello, and thank you for showing me the museum."
Bu domuz sucuğu ise "Merhaba ve müzeyi gezdirdiğin için teşekkür ederim" demenin ifadesidir.
Thank you, Nomi. I'm just saying, Iike, you could really get benched for something like that.
Sadece söylüyorum yani bu yüzden yedek kulübesine alınabilirsin.
Thank you for coming over and saying that.
Buraya gelip, bana bunları söylediğin için teşekkürler.