Thank you for your concern tradutor Turco
202 parallel translation
Thank you for your concern though.
İlgin için teşekkürler.
Yes, thank you for your concern, madam.
Teşekkür ederim hanımefendi. Daha iyiyim.
Thank you for your concern, Mr. Lo
Lo Bey, ilginiz için teşekkür ederim
I thank you for your concern.
İlgine teşekkürler.
Thank you for your concern.
Bizi düşündüğünüz için çok teşekkürler.
Well, thank you for your concern.
İlgin için teşekkür ederim.
Thank you. Thank you for your concern.
Teşekkür ederim.... alakanız için.
Thank you for your concern, but I'm staying.
Endişen için teşekkürler ama ben kalıyorum.
Well, thank you for your concern.
İlginize teşekkür ederim.
I thank you for your concern.
İlgilendiğiniz için teşekkür ederim.
Thank you for your concern.
Endişeniz için teşekkür ederim.
thank you for your concern.
İlginiz için teşekkür ederim.
I thank you for your concern, but I think we will see for ourselves.
Endişeleriniz için teşekkürler ama sanırım kendimiz göreceğiz.
Thank you for your concern, but no thanks.
Endişen için teşekkür ederim, ama hayır teşekkürler.
Thank you for your concern, Doctor.
İlgin için teşekkür ederim, Doktor.
Thank you for your concern.
İlginiz için teşekkürler.
Thank you for your concern, but I'd rather have the hypospray.
İlgin için teşekkür ederim, Doktor. Fakat enjekte etmeyi tercih ederim.
Well, thank you for your concern but I think I know what I'm doing.
Endişelerin için teşekkür ederim ama sanırım ne yaptığımı biliyorum.
Thank you for your concern.
İlginize teşekkürler.
Thank you for your concern, Reverend.
İlgine teşekkür ederim, rahip.
Thank you for your concern.
İlgin için teşekkürler.
Thank you for your concern, but I'll be fine.
Endişelerin için teşekkür ederim, ama ben iyiyim.
Gentlemen, thank you for your concern... but I assure you business will continue as usual.
Baylar, dertlerinizi paylaştığınız için teşekkür ederim fakat sizi temin ediyorum ki, işlerimiz her zamanki gibi devam edecek.
Thank you for your concern, Division Chief Li.
İlginiz için teşekkür ederim, Kısım amiri Li.
But thank you for your concern.
Fakat, alakan için yine de teşekkürler.
Thank you for your concern, Helen.
Endişen için sağ ol Helen.
Thank you for your concern, but I'm fine.
İlginiz için teşekkür ederim, ama ben iyiyim.
Thank you for your concern Who's concerned about you?
Bulut sana ne borçlu?
Thank you for your concern.
İlgilendiğiniz için teşekkür ederim.
Moya and I... thank you for your concern.
Moya ve ben.. ilgin için teşekkür ederiz.
- Thank you for your concern.
- İlgin için teşekkür ederim.
Thank you for your concern, Dawson.
İlgin için teşekkürler, Dawson.
Thank you for your concern.
İlginiz için teşekkür ederim.
Thank you for your concern.
( Evet. Sadık Fedaykinler. ) Alakana teşekkür ederim.
Well, thank you for your courtesy and concern, sir.
Nezaketiniz ve ilginiz için teşekkür ederiz.
No, Alphonse. I thank you very much for your concern for me... but what you have heard is not true.
Hayır, Alphonse. benim için endişelendiğin için teşekkür ederim...
I thank you all for your concern, but I'm really not planning on seein'Paris until after the war.
İlginize çok teşekkür ederim ama gerçekten de Paris'i görmeyi planlamıyorum savaş bitene kadar.
Well, thank you for your concern.
Algılayıcılarımız yaşam formu göstermiyor.
He's gone nuts. " Dear Brothers : I thank you for your time and concern.
"Sevgili kardeşlerim, ayırdığınız zaman ve ilginiz için teşekkür ederim."
Thank you for your concern
İlginiz için teşekkürler
Thank you so much for your concern.
Adama saygı gösterin. Geldiğiniz için sağ olun.
Thank you very much for your concern.
İlgilendiğiniz için teşekkür ederiz.
Well, thank you for, uh, your concern.
İlginize teşekkürler.
Thank you so much for your concern.
Endişeniz için teşekkür ederim.
I thank you all for your concern
Anlayışınız için teşekkür ederim
I thank you for your concern and glad you're in a good mood, et cetera
İIginize teşekkür ederim.
Thank you very much for your concern.
İlginiz için teşekkür ederim.
Well, I thank you all very much for your concern, but you know what?
Beni düşündüğünüz için teşekkür ederim.
Thank you very much for your concern.
ilgilendiğin için sağol.
Thank you so much for your concern.
İlgin için çok teşekkür ederim.
Thank you, Moses, for your concern.
Sağ ol Musa, ilgin için.