That doesn't count tradutor Turco
354 parallel translation
That doesn't matter - l'M Count Osdorff!
Mesele değil. Ben Kont Osdorff'um!
- That one doesn't count.
- O sayılmaz.
It's obvious that no matter how good one is it doesn't count if you don't carry a great family name
Durum çok açık ki biri ne kadar iyi olursa olsun eğer muazzam bir aile adını taşımıyorsa bir işe yaramaz.
- That doesn't count.
Sen de... - Söylenmeyi bırak.
That drop of water I drank today doesn't count, I hope.
Bugün içtiğim bir damla su sayılmaz umarım.
As to the other - the phone calls, hiring a man to make them, the feeling of persecution - that doesn't show up in a blood count or on a photographic plate.
Diğer taraftan - telefon aramaları, bunları yapması için adam tutması... eziyet hissi... bunlar kan sayımında yada beden-içi resminde çıkmaz.
Maybe it doesn't count that I killed him.
Belki de onu ben öldürmüş sayılmam.
Because when he removes his trousers and folds them neatly... and hangs them over a chair... that sharp, exciting intelligence of his doesn't count for much.
Çünkü pantolonunu çıkartıp dikkatlice katlayarak... sandalyenin üzerine asınca... o keskin ve heyecan verici zeka pek fazla bir şey ifade etmiyor.
That doesn't count for Pauline.
Pauline'in ise bundan etkilenmesi gerekmiyor.
That doesn't count
Ama bu sayılmaz
But that doesn't count.
Bu, sayılmaz.
That sin doesn't count here. "
O günahın burada önemi yoktur. "
Athletic Scholarship. Doesn't that count?
Spor Bursu sayılmaz mı?
I am working, but that doesn't count.
Çalışıyorum zaten ama bu sayılmaz.
That doesn't count either!
Bu da sayılmaz!
That doesn't count!
Bu sayılmaz!
Of course, that doesn't count.
Tabii, bu hesaba katılmıyor.
- That doesn't count.
- Yapma ama bu sayılmaz.
That doesn't even count.
Bu sayılmaz bile.
That doesn't count, then, does it?
O sayılmaz öyleyse.
That doesn't count.
Hayır. Hayır.
That doesn't count.
O sayılmaz ki.
Doesn't that count?
Bunun değeri yok mu?
- But i guess that doesn't count, does it? - Ha.
- ama o sayılma sanırım, değil mi?
I mean, when it was a job, When i came here and helped you people clean up this country... that doesn't count.
Demek istediğim, bu bir işken, buraya geldiğimde ve bu ülkeyi temizlemenizde size yardım ettiğimde... o sayılmaz.
Doesn't that count for something?
Hiç mi anlamı yok bunun?
No, that doesn't count.
Hayır, bu sayılmaz.
Doesn't that count for anything?
Bunun önemi yok mu?
- The conch doesn't count any more. - Stop that!
Zaten, artık hiçbir önemi yok Bayan Domuzcuk!
Oh, that's different That doesn't count
O farklıydı. O sayılmaz.
- That doesn't count.
- O sayılmaz ama.
I'm scared that what I do know doesn't count for anything anymore.
Bildiklerimin hiçbir değeri olmadığı için korkuyorum.
That doesn't count.
O sayılmaz.
Although he doesn't like school so that may not count as anguish.
Okuldan pek hoşlanmaz öyleyse mahkeme o kadar da ıstıraplı değildi.
But it doesn't count because his father didn't die till he was 110. And his grandfather was even older than that.
Ve dedesi daha bile büyük oldu ama o 110 yaşına kadar babası ölmedi çünkü sayılmaz.
- No, that doesn't count.
- Hayır, o sayılmaz.
The count doesn't defend himself, I will say that.
Şunu söyleyebilirim ki kont kendini savunmuyor.
That still doesn't count.
Bu, soygun sayılmaz.
Well, high school, but, you know, that doesn't really count.
Sorun bu. Sadece lisede öğrenmiştim.
Forget what you've got in your pockets now, that doesn't count.
Tamam cebinizde ne olduğunu unutun, sayılmıyıyacak artık.
That doesn't count.
Bu sayılmaz.
Oh, come on, that doesn't count.
- Altı. O sayılmaz.
Why doesn't that count?
- Neden geçerli değil?
What are we teaching here if that doesn't count?
Bunun bir önemi yok mu?
- That doesn't count.
- Bu sayılmaz.
Pheebs, that's great. Doesn't count.
Pheebs, bu harika ama sayılmaz.
- No, Peg, that doesn't count!
- Hayır Peg. Bu sayılmaz!
That doesn't count!
Durun, bu sayılmaz!
That doesn't fucking count, dammit!
Bu sayılmaz kahrolası!
That doesn't count.
Unutalım.
- Doesn't that count?
- Bunun bir anlamı yok mu?
that doesn't seem fair 27
that doesn't exist 18
that doesn't make any sense 402
that doesn't matter 341
that doesn't sound like you 29
that doesn't bother you 34
that doesn't sound good 109
that doesn't even make sense 56
that doesn't mean 35
that doesn't sound right 46
that doesn't exist 18
that doesn't make any sense 402
that doesn't matter 341
that doesn't sound like you 29
that doesn't bother you 34
that doesn't sound good 109
that doesn't even make sense 56
that doesn't mean 35
that doesn't sound right 46