Thornton tradutor Turco
774 parallel translation
You're about to take your last look at Mr. Thornton's handsome, smiling face.
Bay Thornton'un şu güzel yüzüne neredeyse son kez bakıyorsunuz.
Mr. Thornton wants you ali to step up to the bar and have a drink with him!
hepinizden bara biraz yaklaşıp onunla bir içki içmenizi istiyor!
What's the matter, Mr. Thornton?
Nasılsınız, Bay Thornton?
Now, wait a minute, Mr. Thornton.I
Şimdi biraz durun, Bay Thornton.
Do you mmd putting another log on the fire, Mr. Thornton?
Ateşe biraz daha odun atabilir misiniz, Bay Thornton?
Thank you, Mr. Thornton.
Sağ olun, Bay Thornton.
( IN HIGH VOICE ) "Oh, thank you, Mr. Thornton."
Oh, sağ olun, Bay Thornton.
If you had any common sense, Mr. Thornton, you'd realize what was wrong?
Eğer ortak bir aklınız olsaydı, Bay. Thornton, neyin hatalı olduğunu farketmeliydiniz?
Ali right, you win, Mr. Thornton, it is stupid for a woman to come up here.
Pekala, sen kazandın, Bay Thornton, bir hanımefendi için buralara gelmek aptallıkmış.
well, you've been very nice, Mr. Thornton.
Çok yakışıklı oldunuz Bay Thornton.
Ali right, Mr. Thornton, now you can teu me...
Pekala, Bay Thornton, Şimdi bana bir daha anlatabilirsin...
- Thornton's crazy!
Thornton çıldırmış!
You seem to have all the comforts of home, Mr. Thornton...
Bir evin bütün konforuna sahip gibisin Bay Thornton...
Were going back by water, kali, using Mr. Thornton's canoe.
Bay Thornton'un kanosunuyla nehirden geri dönüyoruz, Kali,
I'm always open to an honest proposition, Mr. Thornton.
Ben he zaman dürüst tekliflere açığım, Bay Thornton.
Mr. Thornton would only squander the gold.
Bay Thornton, altınları nasıl olsa çarçur edecekti.
1 must com mend your sense of humor, Mr. Thornton.
Espri anlayışınızı takdir etmek zorundayım, Mr. Thornton.
Roli up your sleeve, Mr. Thornton.
Kolunu bir sıyır bakalım Bay Thornton.
I'd Iike to talk to Mr. Thorntoni
Bay Thornton ile konuşmak istiyorum.
Good-bye, Thornton.
Good-bye, Thornton.
I say "good morning" to my flowers in Thornton Square every day.
Thornton Meydanı'ndaki çiçeklerime her sabah "Günaydın" derim.
- Thornton Square?
- Thornton Meydanı mı?
- I know Thornton Square.
- Thornton Meydanı'nı biliyorum.
9, Thornton Square.
Thornton Meydanı, 9 numara.
I was standing on the corner of Thornton Square, looking both ways-like... and suddenly, who should I see turning up, but our friend again.
Thornton Meydanı'nın köşesinde dikilmiş her iki yöne bakıyordum... ve birdenbire dostumuzun geldiğini gördüm.
Thornton.
Thornton. İçeri gel.
Isn't that a Thornton Pickard?
Bu bir Thornton Pickard değil mi?
He has a Thornton Pickard.
Bir Thornton Pickard'ı var.
Because I'm Sean Thornton, and I was born in that little cottage.
Çünkü ben Sean Thornton'um ve oradaki küçük kulübede doğdum.
Seaneen Thornton...
Seaneen Thornton.
Father, would you believe it?
Peder, inanabiliyor musunuz, bu Sean Thornton.
This is Sean Thornton born right here in Inisfree, home from America.
Burada, Inisfree'de doğdu ve Amerika'dan evine döndü.
It's a bold, sinful man you are, Sean Thornton.
Cesur ve günahkar bir adamsın Sean Thornton.
All Thorntons were born there, seven generations.
Bütün Thornton'lar orada doğmuş, tam yedi kuşaktır.
And what is your thought, Mr Thornton are you planning to turn White O'Mornin'into a national shrine?
Peki düşünceniz nedir Bay Thornton,.. ... White O ´ Mornin ´ i ulusal bir tapınak mı yapacaksınız?
Perhaps charge tuppence a visit for a guided tour through the cottage where the Thorntons were born.
Belki de rehberli turlar için ziyaretlerden yüzde alacaksınız. Ve tüm insanlar Thornton'ların doğduğu yeri görebilecek.
Inisfree is far from being a heaven, Mr Thornton.
Inisfree cennet olmaktan çok uzaktır Bay Thornton.
- Mr Thornton, from America.
- Bay Thornton, Amerika'dan.
You may have the land, Mr Thornton, for 600 pounds.
Araziyi 600 paunda alabilirsiniz Bay Thornton.
Mike Thornton. He had shoulders on him like an ox.
Mike Thornton, bir öküzünki gibi omuzları varmış.
Set down the name, the one Sean Thornton.
Şu ismi yaz, Sean Thornton.
Sean Thornton...
Sean Thornton...
Thornton.
Thornton.
Sean Thornton.
Sean Thornton.
Michael Thornton.
Michael Thornton.
Then your grandfather would be Ol'Sean Thornton.
O zaman büyükbaban da ihtiyar Sean Thornton'du.
Sean Thornton, the men of Inisfree bid you welcome home.
Sean Thornton, Inisfree halkı sana evine hoş geldin diyor.
If you were half the man you think you are you wouldn't begrudge a Thornton the right to his birthplace.
Sandığının yarısı kadar adam olsaydın Thornton'un doğum yerini satın almasına engel olmazdın.
It's Thornton land, isn't it?
- Orası Thornton toprağı değil mi?
Sean Thornton... His grandfather, a grand man he was, was hung in Australia.
Sean Thornton, büyükbabası o kadar büyük bir adamdı ki, onu Avustralya'da astılar.
- Good morning, Mr Thornton.
- Günaydın, Bay Thornton.