Tn tradutor Turco
55 parallel translation
Here I was again, back to the scene of the TN T highball with the pretty girl camouflaging the safe.
İşte yine TNT ilaçlı içki sahnesindeydim kasayı gizleyen güzel kız da oradaydı.
MEMPHIS, TN
MEMPHIS, TN
Easy to spot.
Tnınması kolaydır.
He was the cleverest person I've known.
Tnıdığım en zeki insan.
We didn'tn but looking backn it feels like we did.
Aslında bir ilişkimiz olmadı ama dönüp bakınca sanki olmuş gibi geliyor.
D.D. And T.N.
DD ve TN ise 460 dolarlık bir yemek yemişler.
D.D. And T.N.
DD ve TN. Bu arada Çvş.
This isn'tn E.R. You're way outta your depth here.
Burası acil servis değil. Hakimiyetin burada sökmez.
You lay low, and you get noticed more tn anyone.
Kendini gizlemeye kalkarsan, tüm dikkatleri üzerine çekersin.
For Dr. Kelso, he wouldn't have it any other way [love, TN]
Dr. Kelso için, başka türlüsü olamazdı.
TN 10, 10 Quebec Foxtrot.
TN 10, 10 Quebec Foxtrot.
So is it okay if we see each other when you get back into tn?
Şehre döndüğünüzde görüşsek senin için olur mu?
Car number TN-09-BB1 1
Araba plakası : TN-09-BB11.
We are the heart of the party, TN T.
Biz partinin kalbiyiz, TNT
You'll get pregnant tn the future
Gelecekte hamile kalacaksın.
Once a year anyhow. Better tn thing.
En azından senede bir kez öyleyim.
Uh, faster tn a golf ball hit with a three iron, but slower than a rubber bullet. Oh!
Yani 3 numarayla vurulan golf topundan daha hızlı ama plastik mermiden daha yavaş bir şey.
Don't know why sent you there, as if didn't know you were unable tn...
Seni neden oraya gönderdim bilmiyorum. Güya senin beceremeyeceğini bilmiyordum.
It would be good tn... Find another place to sleep.
Kalacak başka bir yer bulsan iyi olur.
Tn. Dough Manson pretty good.
Bay Klaf bişey demiyor
Why are my leg warmers on your arms?
Neden benim tozluklarımı koluna taktıtn?
Oh, no, you won'tn't!
Hayır, dostum, hayır!
We spotted a vacated TN transport.
Terk edilmiş bir taşıt saptadık.
We gotta get your mother tn the ground
Anneni toprağa vermemiz gerek.
Dottie doesn't have a say tn the matter.
Dottie'nin bu konuda söz hakkı yok.
Number TN-3 form, to authorize transport of chemical fertilizer.
TN-3 numaralı form kimyasal gübre yüklemesini onaylamak için düzenlenmiş.
What's a TN-3 form?
TN-3 formu da ne?
After causing a huge explosion at the nailing cage yen are new seeing, heroic : officers were able tn apprehended him this evening.
Çivili kafeslerle çok büyük bir patlamaya neden olduktan sonra, kahraman subay sonunda onu yakalamayı başardı.
I just haven't met you yet they say all's fair in love and war but I won't need to fight it we'll get it right and we'll be united oh, you know that it'll all tn n out
Hepsinin adil olduğunu söylüyorlar. Aşkta ve savaşta Ama savaşmaya ihtiyacım olmayacak. Doğruyu bulacağız.
He dropped the dime on his daughter and then skipped tn like it was nothing.
Kızının bombasını fitilledi ve hiçbir şey olmamış gibi şehri terk etti.
Because I don'tn'have a real one.
Çünkü gerçeği yok bende.
My name is Belle, I first maid Tn.
Adım Belle bay Niles'ın hizmetlisiydim
The guy you met at the club is your friend?
Kulüpte tnıştığın adam senin arkadaşın mı?
Who are you tn / ing to scare?
Beni korkutmaya mı çalışıyorsun?
What's he's tn / ing to say to me?
- Bana ne söylemeye çalışıyor?
No, no... what I'm tn / ing to say is tomorrow when you stafl living here...
Hayır, hayır, hayır, benim söylemeye çalıştığım yarın burada kalmaya başladığında...
What are you tn / ing to say?
Sen ne demeye çalışıyorsun?
He is tn / ing to provoke me... Right?
O beni tahrik etmeye çalışıyordu, öyle değil mi?
We'll tn ], Shaina.
Merak etme, Shaina.
Which we used to see and tn / to fulfill.
'Hep hayallerimizi gerçekleştirmek istiyorduk.'
Why would you tn ]?
Neden deneyeceksin ki?
... and now you're tn / ing to teach me.
Ve şimdi sen bana öğretiyorsun.
Now, we will be training with four other national teams Tn Taiwan.
Tayvan'daki diğer dört ulusal takımla eğitim alacaksınız.
Now we should, of course, be cordial as it falls to us to host the competition this year, Tn Cambridge.
Bize düşen, bu yılki yarışma Cambridge'deymiş gibi sakin olmaktır.
Sometimes we have to change our shape so that we fit Tn.
Bazen ortama uymamız için kendimize çeki düzen vermemiz gerekir.
Whenever I tn / to talk to someone. .. they all wriggle their way out of it.
Ne zaman biriyle konuşsam bir şekilde kendini olaydan sıyırmaya çalışıyor.
.. so please don't even tn ].
- Denemeyi bile düşünme artık.
- You paid cash?
- TN'ydi adamım.
Copy that, TN13.
Anlaşıldı, TN 13.
TN13 to all fixed and mobile units, take note.
TN 13'ten tüm sabit ve gezer ekiplere, dikkatli olun.
TN ".
Gereğinden fazla bilgi.