Tolo tradutor Turco
21 parallel translation
On Thursday, a freighter will deliver some cargo in Tolo Harbour.
Perşembe günü, bir şilep Tolo Limanı'na yük indirecek.
I figured one of them new deputies might end up shooting'me, but not you, Tolo!
Yeni polislerden biri beni vurdu ama sen değil, Tolo!
Give him the gun, Tolo.
Ver ona silahı, Tolo.
- but not you, Tolo!
Ama senden beklemiyordum, Tolo!
Welcome, everyone watching Tolo TV especially to you fans of Afghan Star.
Hosgeldiniz, Tolo TV izleyen herkese özelliklede Afghan Star fanlarina.
... from Tolo TV's Afghan Star.
... Tolo TV " den Afgan Star.
We don't care if it's Tolo or whatever.
Bunun Tolo Tv veya baska bir sey olmasi önemli degil bizim için.
This star, which modern astronomers refer to as Sirius B, the Dogon called Po Tolo.
Modern astronomların, Sirius B olarak bahsettikleri bu yıldıza Dogon Po Tolo diyor.
Oh sorry, Tomba Tolo this is my...
Oh özür dilerim. Bu Tomba Tolo, bu da benim...
You mean Ambassador Tolo?
Büyük elçi Tolo'yu mu soruyorsun?
You never told me you know Samuel Tolo!
Samuel Tolo'yu tanıdığını söylememiştin.
Please welcome Ambassador Samuel Tolo.
Büyük elçi Samuel Tolo, lütfen buyrun.
Whatever was in Mr. Tolo's glass I don't think it was champagne.
Bay Tolo'nun bardağında ki herneyse, şampanya olduğunu sanmıyorum.
Well when Mr. Tolo fell he dropped his glass and it spilled onto a candle, but instead of putting out the flames the liquid inside the glass ignited.
Bay Tolo, bardağı elinden düşürdüğünde, mumun üzerine döküldü. İçindeki şey mumunu söndürmek yerine alev aldı.
Mr. Tolo is the target, not Tomba.
Hedefleri Bay Tolo, Tomba değil.
Mr. Overdoff, I don't want to upset Mr. Tolo but please keep a close eye on Riggins.
Bay Overdorf, Bay Tolo'yu üzmek istemiyorum ama lütfen Riggins'e dikkat edin.
Mr. Tolo needs to be able to get a hold of Tomba at all times.
Bay Tolo istediği her an Tomba'ya ulaşabilmek istiyor.
Wait, just before Mr. Tolo fell over at the luncheon, didn't the cell phone ring?
Bir dakika, Bay Tolo yere yığılmadan hemen önce telefon çalmamışmıydı?
Tolo Harbour Highway, night
Tolo Harbour Caddesi, Gece Vakti.
Tolo Harbour Highway, night.
Tolo Harbour Caddesi, Gece Vakti.
Give him the gun, Tolo.
O... silahı ona ver, Tolo.