Tome tradutor Turco
194 parallel translation
What was rationed at your place this tome?
Ciltli kitabın içindeki erzak karnen ne oldu?
Everybody has read or held a book from the famous "pie'iade" collection which publishes the entire work of an author in one tome.
Yazarların külliyatını tek bir ciltte yayınlayan ünlü "Pléiade" dizisini herkes okumuştur.
Is that you, Tome?
Sen miydin, Tome?
That must be Tome.
Bu Tome olmalı.
Tome?
Tome?
Tome!
Tome!
Tome the blacksmith made it...
Demirci Tome yaptı...
Tome mucho.
Tome mucho.
Seri Asuka as Tome Marunishi Genju Hanayanagi as Yone Marunishi Junko Miyashita as Fumie Hirabayashi
Tome Marunishi rolünde Seri Asuka Yone Marunishi rolünde Genju Hanayanagi Fumie Hirabayashi rolünde Junko Miyashita
Give it back, Tome!
O para benim! Geri ver şunu Tome!
What is it, Tomé?
Ne var, Tomé?
Hey, Tomé. Hey!
Hey, Tomé!
Anything about Tomé makes him crazy.
Tomé ile ilgili her şey onu deli ediyor.
If we don't stop him... he'll sleep with Tomé forever, the fool.
Onu durdurmazsak, aptal herif sonsuza kadar Tomé'le yatacak.
Tomé, you're only going to help out.
Tomé, yalnızca yardım etmeye gidiyorsun.
And Tomé is conquered tonight.
Tomé de bu geceyi fethedecek.
Tomé, Shinzo's eager for you.
Tomé, Shinzo senin için yanıp tutuşuyor.
Alright, Tomé.
Tamam. Gitme zamanı Tomé.
Tomé's going to help out at Honda's.
Tomé'de Honda'lara yardım etmeye gidiyordu.
Tomé's a lucky one, marrying a landowner.
Tomé çok şanslı, toprak sahibi biriyle evleniyor.
Tomé.
Tomé.
Understand, Tomé?
Anladın mı, Tomé?
Tomé's dying.
Tomé ölüyor.
No reason to beat up Shinzo forjust... sleeping with Tomé.
Tomé ile yattığı için Shinzo'yu dövmesi gerekmiyordu.
Tomé's not the only bad one.
Talihsiz olan bir tek Tomé değil.
Hurry Tomé!
Acele et, Tomé!
What's Tomé doing?
Tomé ne yapıyor?
Says he'll repay the debt to Honda... and keep Tomé here.
Honda'ya borcunu ödeyeceğini ve Tomé'nin burada kalacağını söylüyor.
Tomé, I need to clean in here.
Tomé, burayı temizlemem gerekiyor.
Where's Tomé?
Tomé nerede?
What'll you do, Tomé?
Ne yapacaksın, Tomé?
Tomé, Umé told me...
Tomé, Umé bana dedi ki...
Tomé, a young married couple can't help it.
Tomé, onlar yeni evli. Ne bekliyorsun ki?
Tomé, don't go.
Tomé, gitme.
You're not a burden, Tomé don't go.
Aileye yük değilsin, Tomé gitme.
Let's break up, Tomé.
Ayrılalım, Tomé.
Tomé, don't get me wrong, but...
Tomé, beni yanlış anlama, ama...
I like you, Tomé.
Senden hoşlanıyorum, Tomé.
Tomé, don't go.
Tomé, gitme. 10 Yen biriktirdim.
Don't go, Tomé!
Gitme, Tomé!
Tomé, what do you think of George?
Tomé, George hakkında ne düşünüyorsun?
What are you doing, Tomé?
Ne yapıyorsun, Tomé?
Tomé!
Tomé!
Tomé, here's what we agreed on the phone.
Tomé, işte telefonda anlaştığımız para.
Isn't that what her place does, Tomé?
Onun otelinde de yapılan bu değil mi, Tomé?
Weren't you going back to the country?
Tomé, memleketine dönmeyecek miydin?
I'll go with you.
Tomé...
Tomé
Tomé.
Tomé's milk. Drink.
Tomé'nin sütü.
Are you Tomé Matsuki?
Tomé Matsuki, sen misin?
Tomé hasn't got that much.
Tomé'de o kadar para yoktur.