English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ T ] / Too cute

Too cute tradutor Turco

450 parallel translation
Your twins are too cute.
İkizler çok tatlı oluyorlar.
Isn't that just too cute.
Aman ne hoş.
And, Gertrude, you look too cute for words.
ve, Gertrude, tek kelimeyle harika görünüyorsun.
You know any man cute enough to carry a turkey gun is a little too cute.
Hindiyi nazikçe elinde tutan bir erkek, istese de nazik olamaz.
A little too cute, if you know what I mean.
Hatta biraz fazla tatlısın. Bilmem anlatabildim mi?
No, too cute!
Hayır.
Too cute!
Çok sevimli!
Too cute.
Fazla şirin.
- You're too cute, you know!
- Çok tatlısın hayatım.
You're too young, too cute and too good in bed.
Daha çok gençsin, çok tatlı ve yatakta çok iyisin.
It's too cute.
Fazla şirin.
It's too messy for Lombard and too cute for the Cubanos.
Lombard için fazla savruk, Kübalılar içinse fazla sevimli.
( Murdock ) Well, that's good,'cause I'm too cute... to go through life like a night-light.
Evet, bu iyi çünkü idare lambası gibi bir hayat sürmek için çok şirinim.
We've been too cute with him.
Ona karşı çok sevimli davrandık.
Come on, Mama, we're too cute to die.
Hadi yavrum, bizde bu şirinlik varken ölemeyiz.
- I think I'm too cute.
- Bence fazla sevimliydim.
This is too cute.
Bu çok şirin.
You talk too much, but you're a cute little trick at that.
Çok konuşuyorsun ama yine de şirin minik bir kadınsın.
So cute about it, too.
Çok da iyi ediyor.
No, not too old if they're cute.
Hayır, eğer şirinlerse değil.
She's kind of cute too.
Hoş kız.
He's cute too.
O da çok tatlı.
He has a very cute nose, too!
Onun burnu da çok hoş!
Yeah, and mighty cute, too.
Evet. Birden aklıma geldi.
You know, you're cute, too.
Doğrusu sen de tatlısın.
She's cute too.
Çok da sevimli.
I'm cute too.
Hem de sevimliyimdir.
Now I can shoot and too, ain't I cute?
Şimdi avlanabilirim, zeki değil miyim?
Yours is very cute, too.
- Sizinki de çok şirin.
Oh, cute and comfortable, too.
Ay, hoşmuş aynı zamanda rahat.
You're cute, too.
Sende çok tatlısın.
It was cute. It was kind of cuddly, too, wasn't it?
Çok sevimli, bu tür çok sevimli olur, değil mi?
I think I'll get me a couple cute fillies too.
Herhalde ben de kendime birkaç güzel kısrak alırım.
So they want to get cute, I can get cute, too.
Mesele göze girmekse, ben de girebilirim.
- Yeah, she's cute too.
- Evet, aynı zamanda hoş.
- You're cute, too.
- Sen de sevimlisin.
David, this is cute, of all of us. Not too shabby. I could use a copy of this myself.
Belki size yada bana göre değil ama cebinizde polo oyuncusu mu yoksa timsah olduğunu düşünmek, korkunç bir şey.
And such a cute girl, too.
Ve çok da şirinsiniz.
I have met someone else, and she is real cute, too.
Başka biriyle tanıştım, o da çok sevimli.
AND HIS LOVER IS CUTE TOO.
Sevgilisi de çok hoş.
Yours are cute, too.
- Seninkiler de çok güzel Anita.
It's cute, but you can't start on a broom that's too small.
o kadar küçük süpürgede başlayamazsın.
The earring's cute, too.
Küpelerin de güzelmis.
You got a cute lawyer, too.
Pek de tatlı bir avukatın var.
Well, he's cute too. Okay.
Pekala.
I'm springing for the soap. Nothing too fancy. Cute dog.
Üstüne alınma ama biraz sıkışmışlardı.
She's cute too, huh?
Çok da sevimli, değil mi?
And you're real cute, too.
Ayrıca sen gerçekten yakışıklısın.
You're cute, too.
Sen de çok hoşsun.
Thank you. You're cute too.
Sen de çok hoşsun.
Very cute but I can blow smoke too, toots!
Çok tatli ama dumani da havaya uçurabilirim, güzelim!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]