Tous tradutor Turco
17 parallel translation
# Au cordeau nous alignant tous,
# Hepimizi hizaya sokar,
# Tous nous crions : à bas les fous!
# Hepimiz ağlarız : deliler gibi!
Tu rajeunis tous les jours!
Gittikçe gençleşiyorsun.
Ce soir, comme tous les autres soirs d'ailleurs, vous savez très bien... qui ici au Black Sheep Club, I'attraction, c'est vous!
Ce soir, comme tous les autres soirs hiers, vous savez bien... qui ici au Black Sheep Club, l ´ attraction, c ´ est vous!
Au fond, nous sommes tous Parisiens.
En sonunda, hepimiz de Parisliyiz.
Oui, au fond, nous sommes tous Parisiens.
Evet, en sonunda, hepimiz de Parisliyiz.
They could do this tous!
Bize de aynısını yapabilirler!
The Jews are gazés tous.les.jours.
Yahudiler gaz odalarında her gün öldürülüyor.
On ne peut pas tous prevenir.
On ne peut pas tous prevenir.
Electricity, gas, theaters, transport, the mail, tous fermes.
Elektrik, gaz, tiyatro, ulaşım, haberleşme.. .. "tous fermes."
Tous ensemble, s'il vous plaît.
Hep birlikte, lütfen.
Parmi tous Les films De monde Les muppets prennent Manhattan
Parmi tous Les films De monde Les muppets prennent Manhatta n
Together victorious Tous ensemble pour gagner
Hep beraber zafere doğru
♪ Dominique-inique-inique s'en allait tout simplement ♪ ♪ Routier, pauvre et chantant ♪ ♪ En tous chemins, en tous lieux, il ne parle ♪
â ™ ª Dominique-inique-inique peşine takılıverdi â ™ ª â ™ ª Yoksul bir gezginin â ™ ª â ™ ª Her yolda, gidilen her yerde Ağzında sadece â ™ ª
You must be sacrificed pour le bien de tous.
Herkesin iyiliği için feda edilmelisin.
Il m'a fait mal, vous avez tous vu. Il m'a...
Bana vurdu, hepiniz gördünüz.
You're so beautiful when you speak in French. You have to teach me. Un petit peu tous les jours, okay?
Fransızca konuşurken çok güzelsin bana da öğretmen gerek her gün biraz tamam mı?