Triple tradutor Turco
3,023 parallel translation
I don't suppose you guys have Triple A out here?
Sanırım sizin buralarda bir servis yoktur?
Can I get a, uh, a-a triple red-eye, please?
Üçlü espresso alabilir miyim?
If you don't roll triple strikes, the trophy is mine.
Art arda üç kere vuramazsan, kupa benimdir.
Hey, uh, Daniel day-Lewis, Your girlfriend just landed a triple lindy on her brain.
Hey Daniel day-Lewis, kız arkadaşın beyninin üzerine güzelce düştü.
And I did not graduate third in my class from Quantico to be a triple-checker.
Ben de Quantico'dan bunları üçüncüye kontrol etmek için mezun olmadım.
We could do fucking Triple-X-Men.
Onu Triple-X-Men yapabiliriz.
That triple combination looks really tight.
Şu üçlü birleşme gerçekten zor görünüyor.
Three months later, I was back in the rotation with the triple-A club.
Üç ay sonra tekrar takımda yerimi almıştım.
"Guide you out of triple-stage darkness."
"sana karanlığın sahnesinde eşlik edicem."
♪ L.A., home of the triple beam ♪
L.A., triple beam'in memleketi
I'll triple your usual fee if you can get me a name by noon.
Öğleye kadar bana bir isim getirebilirsen her zamanki ücretini üçe katlarım.
You really going to charge him triple?
Gerçekten ondan üç katı ücret mi alacaksınız?
And triple the week after that.
Sonraki hafta da onun üç katını.
As in triple.
Triple gibi.
You say I shall be repaid triple.
Üç katı geri ödeneceğini söylüyorsun.
Morita Triple-X Sniper Rifle.
Barreta XXX4.
Triple calendar.
Üçlü takvim mevcut.
It was a triple homicide five years ago.
Bu üçleme cinayet beş yıl önce de olmuştu.
Triple barrel, very rare.
- Üçlü namlusu olan bir tüfek. Çok nadir.
Have any idea how he got into the river above triple falls?
Çağlayanların oradaki nehire nasıl düşmüş olabileceğine dair bir fikriniz var mı?
You guys have closed more towns than the team behind you by almost triple digits.
Arkanızdaki takımdan neredeyse 100 taneden fazla kasaba kapattınız.
I'm very worried about this car getting up into triple digits.
Üç rakamlı hızlara çıkarsanız bu araca ne olur bilemem.
Sweet, triple coupons.
Harika, üçlü kuponlar.
My first husband was the rare triple threat.
İlk kocam nadir rastlanan üçlüye sahipti.
You just passed out when you saw the private bedroom in our triple upgrade! I actually did it- - a perfect vacation.
Yatak odasını dışarıdan görünce üçlü yükseltme yaparak özel bir yatak odasına geçtik.
Flashbangs, CS Triple-Chasers.
Kör edici bombalar. CS Triple-Chaser'lar.
- Triple espresso lattes.
Üçlü espresso latteler geldi!
Double-check, triple-check if you have to.
Gerekirse iki kere, üç kere kontrol edersin.
In units where sexual harassment is tolerated incidents of rape triple.
Cinsel istismara müsamaha gösterilen birliklerde tecavüz oranı üç katına çıkmaktadır.
Ruptured triple-A.
Rüptüre olmuş Triple A.
Make that triple my rate.
Ücretimi üç katına çıkar.
Anything else will cost you triple.
Başka birşey sana üç katına patlar.
Triple digits, I'm not gonna lie- - it feels pretty good.
Üç haneler yani, yalan söylemeyeceğim çok iyi hissettiriyor.
Get Parker up here. There's a 2 1 / 2 inch steel door with a triple military lock that is... open.
Parker'ı yolla. 6,5 cm kalınlığında bir çelik kapı var. 3'lü askeri kilitli ve açık.
I triple dog dare you.
Daha fazlasıyla meydan okuyorum.
You're in Triple Threat Triad territory, and we're about to put you in the hospital.
Şu an Üçlü Tehdit Çetesi'nin bölgesindesin. Biz de seni hastanelik etmek üzereyiz.
It seems he died a few weeks ago, and three hours before he was about to have a triple-bypass surgery.
Birkaç hafta önce, bypass ameliyat olmadan önce ölmüş.
- Triple bypass.
- Üç tane bypass.
So pay attention and triple-check all your results.
Bu yüzden dikkat edin ve tüm sonuçları üç kez kontrol edin.
Triple sec, amaretto, Bailey's.
Portakal ve badem likörü, Bailey's.
Triple bypass at 42.
42 yaşında üçlü koroner bypass ameliyatı.
But we have triple backups in place.
Ama üç tane yedek jeneratör var. Elektrik bir daha gitmez.
- Honey, call triple A.
- Tatlım, ambulans çağır.
- You want triple A?
- Ambulans ister misin?
Highest priority, triple-urgent.
Yüksek öncelik, üç kat acele.
Triple it, and I'm all yours.
Üç katı. Tamamen sizin olurum.
Andy's got us doing triple shifts with all these vamp attacks.
Vampir saldirilari basladigindan beri Andy, bize üç vardiya yaptiriyor.
Ruptured triple-A.
Abdominal aort anevrizması.
First it's double parking, then it's triple homicide.
Önce iki sıra park edersin, sonra üçlü cinayet işlersin.
Triple complications.
Takvimdeki sıralamaya bak.
Fine... triple, if I have to.
Tamam gerekirse üç katını.