Troi tradutor Turco
339 parallel translation
Ship's Counselor, Deanna Troi.
Gemi Danışmanı, Deanna Troi.
Would you and Troi demonstrate?
Belki siz ve Danışman Troi gösterebilirsiniz?
Counselor Troi believes he is capable of killing.
Danışman Troi, onun cinayet işleyecek kapasitede olduğuna inanıyor.
You've met Counselor Troi.
Danışman Troi ile tanışmıştınız.
Troi, I'm your friend, and you tricked me!
Troi, ben senin dostunum ve sen beni kandırdın.
As Troi pointed out, I'm attracted to him, but that's different.
Troi'nin de belirttiği gibi, ondan etkilendim, ama bu tamamen farklı.
Having dropped off Counsellor Troi for a visit home, we were fortunately close to the Sigma Ill system when its Federation colony made an urgent call for medical help.
Danışman Troi'i evini ziyaret etmesi için Uzayüssü G8'e bıraktıktan sonra, Oradaki Federasyon kolonisinden tıbbi yardım için acil çağrı yaptıklarında... Sigma III sisteminin yakınında olmamız büyük bir şanstı.
Counselor Troi.
Danışman Troi.
Sir, Troi has recommended the examinations.
Efendim, bu testleri Danışman Troi önerdi.
I consider it equally possible that the two of you, and Counselor Troi, are overworked, and possibly suffering hallucinations.
Ben de siz ikinizin... ve de Danışman Troi'nin, aşırı çalıştığını ve halüsinasyonlar gördüğünden şüpheleniyorum.
Troi, is there any way you can get a message to him?
Troi, ona bir mesaj iletebilmenin yolu var mı?
If I may, I'll ask Counselor Troi to look these visitors over.
İzin verirseniz, Danışman Troi'dan misafirlerimize bir bakmasını isteyeceğim.
Sorry, Troi.
Üzgünüm Troi.
Also from our vessel, Troi and...
Bunlar da gemimizden Troi ve...
Ship's Counsellor, Deanna Troi.
Gemi Danışmanı, Deanna Troi.
Counsellor Troi believes he is capable of killing.
Danışman Troi, onun cinayet işleyecek kapasitede olduğuna inanıyor.
You've met Counsellor Troi.
Danışman Troi ile tanışmıştınız.
Troi, do you feel anything unusual in the Lieutenant?
Troi, Yüzbaşı'da normalin dışında bir şeyler hissediyor musun?
- Troi to Capt Picard.
- Troi'den Kaptan Picard'a.
Capt Picard, I demand that you see me!
Bu konu hakkında Danışman Troi ile konuşabilirdin.
But I have more to protect than a man in your position could possibly imagine.
Dinle Reg, Danışman Troi'la konuşmanı gerçekten istiyorum.
No offense meant, but a military career was never considered to be... upwardly mobile.
- Troi mu? Hayır, yapamam. - Ciddiyim.
Computer, this is Counselor Troi.
Bay Barclay nerede? Saat 14 : 00'ı geçti.
I recommend we transfer power to phasers and arm the photon torpedoes.
Gerçek Troi'dan yardım alma şansın vardı.
And it's just begun. Set velocity. Warp six.
Ama bunu Danışman Troi'la uzun uzadıya konuşunca, en iyisinin bu olduğunu düşündüm.
Riker, ship's Counselor Deanna Troi.
Yarbay Riker, geminin Danışmanı Deanna Troi.
- What about you, Troi?
- Peki ya sen Troi?
TROI : Aye, sir.
- Emredersiniz efendim.
Tasha, I want you to provide Counselor Troi and me with complete personnel records of our three guests.
Tasha, senden konuklarımızın personel kayıtlarını istiyorum.
Computer, this is Troi.
Bilgisayar, ben Danışman Troi.
We are crossing through the Zed Lapis sector to rendezvous with shuttlecraft 13 carrying Deanna Troi who is returning from a conference.
Zed Lapis sektöründen geçerek, bir konferanstan dönen Deanna Troi'u... taşıyan mekikle buluşmaya gidiyoruz.
It'll be good to have Counselor Troi back, won't it, Number One?
Danışman Troi'un dönmesi iyi oldu, öyle değil mi Bir Numara?
Lt Prieto, is Counselor Troi alright?
Yüzbaşı Prieto, Danışman Troi iyi mi?
This is Counselor Troi.
Ben Danışman Troi.
She only wanted to get to Troi.
Sadece Troi'a ulaşmak istedi.
The goal is the safe return of Counselor Troi and Lt Prieto.
Asıl hedef, Danışman Troi ve Yüzbaşı Prieto'nun sağsalim geri dönmesi.
Troi, can you hear me?
Troi, beni duyabiliyor musun?
It has something to do with Counselor Troi.
Danışman Troi ile ilgili bir şey olmalı.
Troi, are you alright?
Troi, sen iyi misin?
Troi, we must talk.
Troi, konuşmalıyız.
When the energy level reaches 2.6.205, beam up Troi and Prieto.
Enerji seviyesi 2.6.205 olunca, Troi ve Prieto'yu ışınla.
I hold a message for Deanna Troi.
Deanna Troi için bir mesaj taşıyorum.
Lwaxana Troi and the honorable Miller family will soon arrive.
Lwaxana Troi ve pek muhterem Miller ailesi yakında burada olacaklar.
Lwaxana Troi isn't about to beam on board until we leave.
Lwaxana Troi biz ayrılmadan bu gemiye asla ayak basmayacaktır.
I trust my concern over the problems of Counselor Troi are not based merely on losing a highly valuable crew member.
Danışman Troi ile ilgili olan sorunumun... sadece çok kıymetli bir mürettebatı kaybetmek olmadığına eminim.
However, there will be time for a second, voluntary assignment, the pre-joining announcement of Counselor Deanna Troi and Wyatt Miller.
Yine de, ikinci bir göreviniz daha var, elbette ki gönüllü olarak... Danışman Deanna Troi... ve Wyatt Miller'ın nikah öncesi kokteyli.
I am Lwaxana Troi, daughter of the Fifth House, holder of the Sacred Chalice, heir to the Holy Rings of Betazed.
Ben Lwaxana Troi, Beşinci Ev'in kızıyım, Kutsal Kadeh'in hamili, Betazedlerin Kutsal Yüzüklerinin varisiyim.
Mrs. Troi, I'm very interested in the Betazed ceremony you mentioned.
Bayan Troi, sözünü ettiğiniz Betazed töreniyle çok ilgileniyorum.
Please, Mrs. Troi.
Lütfen, Bayan Troi.
Counselor Troi, will you report to the guest lounge?
Bay Barclay de derhal Köprü'de bize katılsın. Sat 14 : 00 desek.
This is Counselor Troi, Lieutenant Yar, Lieutenant La Forge,
Bu Danışman Troi, Yüzbaşı Yar,