English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ T ] / Trying to get me drunk

Trying to get me drunk tradutor Turco

63 parallel translation
Them guys don't think that I'm wise, but they was trying to get me drunk.
O adamlar beni aptal zannetti, sarhoş etmeye çalıştılar.
Are you trying to get me drunk?
Beni sarhoş etmeye mi çalışıyorsun?
- Stop trying to get me drunk.
- Beni sarhoş etmeye çalışmaktan vazgeçin.
Are you trying to get me drunk?
Her kadına böyle, içki hazırlarmısın?
Ferdy, Are You Trying To Get Me Drunk?
Ferdy, beni sarhoş etmeye mi çalışıyorsun?
- You trying to get me drunk, Matt?
- Beni sarhoş etmeye mi çalışıyorsun Matt?
You're trying to get me drunk.
Beni sarhoş etmeye çalışıyorsun.
Are you trying to get me drunk?
Beni sarhoş etmeye mi çalışıyorsunuz?
- Are you trying to get me drunk?
- Beni sarhoş etmeye mi çalışıyorsun?
Trying to get me drunk?
Beni sarhoş etmeye mi çalışıyorsun?
You're just trying to get me drunk.
Beni sarhoş etmeye çalışıyorsun.
- Trying to get me drunk, lnspector?
- Beni sarhoş etmeye mi çalışıyorsun, Dedektif?
I'm throwing myself at you, and you're still trying to get me drunk.
Çok komik, ben kendimi sana atmışım, sen hâlâ beni sarhoş etmeye çalışıyorsun.
Trying to get me drunk so I forget that you wouldn't let me blow out my own candles?
- Hiçbir şey. - Şampanya. Bana mumları üfletmediğinizi unutturmak için beni sarhoş etmeye mi çalışıyorsunuz?
Are you trying to get me drunk, Mr. Lutz?
Beni sarhoş etmeye mi çalışıyorsun Bay Lutz?
You trying to get me drunk so you can take advantage of me?
Sarhoş edip benden faydalanacaksın, değil mi?
No, I'm trying to get me drunk.
Hayır. Kendimi sarhoş etmeye çalışıyorum.
- You're trying to get me drunk, are you?
- Yoksa beni sarhoş etmeye mi çalışıyorsun?
- You trying to get me drunk?
- Beni sarhoş etmeye mi çalışıyorsun?
If I didn't know better, I would think that you were trying to get me drunk.
İşi bilmesem beni sarhoş etmeye çalışıyorsun sanırdım.
Are you trying to get me drunk so you can take advantage of me?
Benden faydalanmak için sarhoş mu etmeye çalışıyorsun?
He is trying to get me drunk.
Beni sarhoş etmeye çalışıyor.
- Trying to get me drunk?
- Beni sarhoş etmeye mi çalışıyorsun?
I do think, Carmen, you're trying to get me drunk.
Carmen galiba beni sarhoş etmeye çalışıyorsun.
Are you trying to get me drunk, doctor?
Beni sarhoş etmeye mi çalışıyorsunuz, doktor?
Are you trying to get me drunk so you can get in my pants?
Beni soymak için sarhoş etmeye mi çalışıyorsun? Hayır.
I mean, you're trying to get me drunk.
Beni zom etmeye çalışıyorsun.
Are you trying to get me drunk and have your way with me?
Beni sarhoş edip faydalanmayı mı düşünüyorsun?
Are you trying to get me drunk?
- Beni sarhoş etmeye mi çalışıyorsun?
For Pete's sake, this time I think you really are trying to get me drunk, with all that rice wine an'all.
Tanrı aşkına, bu sefer beni gerçekten sarhoş etmeye çalışıyorsun sanırım. Tüm o pirinç içkileri, şaraplar falan.
John Patrick Hauser,'re trying to get me drunk?
John Patrick Hauser beni sarhoş etmeye mi çalışıyorsun?
I get it, you're trying to get me drunk and take advantage of me.
Anladım ben seni. Sen beni sarhoş edip, kötü emellerine alet edeceksin ha.
You're trying to get me drunk to get me to do something I shouldn't.
Yapmaman gereken bir şeyi yaptırmak için beni sarhoş etmeye çalışıyorsun.
I think you're trying to get me drunk.
Sanırım beni sarhoş etmeye çalışıyorsun.
- Trying to get me drunk?
- Sarhoş etmeye mi çalışıyorsun?
- You're trying to get me drunk? - No!
- Beni sarhoş etmeye mi çalışıyorsun?
I'm trying to get me drunk, and I'm hoping you're gonna come along for the ride.
- Hayır! Kendimi sarhoş etmeye çalışıyorum ve inşallah sen de bana katılırsın.
Just when it became clear you were trying to get me drunk.
Beni sarhoş etmeye çalıştığın anlaşıldıktan sonra.
If I didn't know any better, I'd say you were trying to get me drunk, which is usually my tactic.
Öyle olmadığını bilmesem beni sarhoş etmeye çalışıyorsun derdim.
I think somebody's trying to get me drunk.
Sanırım birileri beni sarhoş etmeye çalışıyor.
Are you trying to get me drunk, Craig?
- Beni sarhoş etmeye mi çalışıyorsun Craig?
And you're just trying to get me drunk so you can beat me.
Beni sarhoş edip, yenebileceğini sanıyorsun.
- You trying to get me drunk? - Yeah.
- Beni sarhoş etmeye mi çalışıyorsun?
Are you trying to get me drunk?
Beni sarhoş mu etmek istiyorsun?
[groans] You were trying to get me drunk.
Beni sarhoş etmek istiyormuşsun.
What are you trying to do, get me drunk?
Beni sarhoş etmeye mi çalışıyorsun? Şuna bak, şansımız yaver gitti.
Molly, give me a break, I'm trying to get drunk here.
Molly, rahat versene. Sarhoş olmaya çalışıyorum burada.
Unless you're trying to seduce me, which I very much doubt, you get me drunk, you pretend to be drunk and you find out more about me than I find out about you.
Beni baştan çıkartmaya çalışmadığın sürece ki bundan çok şüpheliyim,... beni sarhoş edeceksin, kendin sarhoş olmuş gibi görüneceksin,... benim senden bulduğumdan daha çok şeyi sen bulacaksın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]