Tushy tradutor Turco
105 parallel translation
- Who's got a wet tushy?
- Kimin ıslak poposu varmış?
Give it to me or the next time you sit on me, I'll bite off your tushy!
Vermezsen, bir daha üstüme oturduğunda poponu ısırırım!
Oh, I can't sleep, honey, rub my tushy.
Uyuyamıyorum. Hayatım, popomu okşasana.
Rub my tushy.
Popomu okşasana.
Al, honey, I need my tushy rubbed.
Al, hayatım. Popomun okşanması gerekiyor.
Otherwise, you'd be freezing your tushy off right now.
Yoksa şimdi popon donuyor olacaktı.
Honey, now that you're up, rub my tushy so I can go back to sleep.
Tatlım, madem uyandın. Popomu okşa ki uyuyabileyim.
It's always your tushy, your milk.
Hep senin popon, senin sütün, kokuşmuş orgazmın.
How come I don't get no tushy rub?
Nasıl oluyor da benim de popom okşanmıyor?
If there is one desirable tushy in this house it's the one right behind me.
Eğer bu evde çekici bir popo varsa, o da benim arkamdaki.
Like you rubbing my tushy till I go to sleep.
Mesela ben uyuyana kadar popomu okşayabilirsin.
My tushy is yearning for you. I wanna be rubbed by you
Senin tarafından okşanmak İstiyorum
Peg, I wouldn't rub your tushy if Robin Williams popped out of it and offered me three wishes.
Popondan Robin Williams çıkıp, bana üç dileğimi soracak olsa bile onu okşamazdım.
You and your tan tushy can...
Sen ve güneşten bronzlaşmış kalçaların...
Second word is tushy!
İkinci kelime popo!
A really good tushy!
Gerçekten güzel bir popo!
- "Tushy."
- "Popo."
- Mushi-mushi, how's your tushy?
- Alo, buyrun?
And in closing, this goes out to Keith, the narcoleptic I spoke to earlier.
Repertuarda Sıradaki Şarkı, "Cosi Fan Tushy" Bu da az önce konuştuğum narkoleptik Keith'e gidiyor.
Hi, tushy!
Selam popiş!
Like "gIockenspieI" or "tushy"?
"gIockenspieI" yada "tushy" gibi mi?
So my rule is, "No tissue, no tushy."
O yüzden benim kuralım, "kağıt yok, kalça yok."
- On the tushy.
- Kalçasından.
I love this tushy!
Bu popoya bayılıyorum!
Just because you're too lazy to get up off your tushy?
Seni tembel, o küçük poponu kaldıramıyor musun?
Please, I used to take her temperature in the tushy.
Hadi ama poposun dan ateşini ölçtüm ben.
- I said you were a good kisser and that I liked your teeny, tiny tushy.
- İyi öpüştüğünü ve küçük, tatlı popondan çok hoşlandığımı.
No, not my tushy.
Hayır, popom olmaz.
You wrote that you have a cute tushy?
Tatlı bir popon olduğunu mu yazdın?
In this case, tushy.
Bu durumda Tuşşşşeee!
Hey, Ray, did you hear my imitation of Robert's tushy cushion?
Ray, Robert'ın minderinin sipariş verişini taklit ettiğimi duydun mu?
Talking tushy cushion. That's clever.
Tuhaf bir konuşma tarzı.
That's a germ protector for your tushy.
Poponu mikroplardan koruyor.
Does he say that before he sticks his thermometer in your tushy?
Bu lafı, termometresini popona sokmadan önce mi söylüyor?
Cats always land on their tushy.
Küçük şişman kediler, hep popolarının üstüne düşer.
Dr Tushi, you're needed in the OR.
Dr. Tushy, ameliyathaneden bekleniyorsunuz.
You just tap her real light right on the tushy and say, " Hey, I'm your daddy.
Kıçına yavaşça vurarak şunu derim, baban benim.
Now we wipe the tushy.
Simdi şu poponu silelim.
Maybe a little powder for my tushy. Don't tell your mommy.
Annene söyleme, olur mu?
You wiggle your little tushy in front of the audience... as you bend over to pick it up, and presto!
Yere eğilip ekmeği alırken kalçanı seyirciye doğru... hafifçe sallayacaksın, ve ta tam!
And I'm sorry, but that little Santa over there shaking his tushy is absolutely adorable.
Ve afedersiniz ama, şurada poposunu sallayan küçük noel baba gerçekten çok sevimli.
My name is Evelyn Harper or, as dear Harry used to call me, his sweet little sugar tushy.
Ya da Harry'nin deyimiyle, onun tatlı ve küçük şeker kavanozu.
My tushy!
Popom!
- Kiss my frozen tushy.
- Donmuş popomu öp.
- Cushy tushy!
- Yumuşacık!
[Chuckling] How's the "tushy"?
Senin "kalçalar" nasılmışş? Ooh!
Tushy tear.
Pantolonum yırtıldı.
And I'm sorry, but that little Santa over there shakin'his tushy is absolutely adorable.
Ve afedersiniz ama, şurada poposunu sallayan küçük noel baba gerçekten çok sevimli.
Oh, Peg. How come nobody ever rubs my tushy?
Nasıl oluyor da kimse benim popomu okşamıyor?
Your lack of tushy.
Eksik dişin.
Because "tushy" can mean both ass and good worker.
Çünkü popo hem göt hem de iyi bir çalışan anlamına geliyor.