English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ T ] / Tut

Tut tradutor Turco

24,943 parallel translation
Grieve for them.
Onlar için yas tut.
Cam, you leave your cell phone on, and I'll call you the minute I know anything.
Cam, telefonunu açık tut ve birşey öğrendiğim dakika seni arayım.
All right, Dr. Williams, I need you to prop up the liver on sponges and hold it steady, I'll give me better access.
Pekala Dr. Williams, karaciğeri desteklemeni istiyorum. Süngerlerle kıpırdamadan tut. Girmemi kolaylaştıracaktır.
♪ hip-hop music ♪ Hold that.
Tut şunu.
Do the one thing no one in our family has ever done... touch the hillbilly.
Şimdiye dek ailemizde kimsenin yapmadığı tek şeyi sen yap- -köylünün elini tut.
Stop the transport.
Onu hücrede tut.
Hang on.
- Tut.
Hang on.
Tut.
Get it straight.
- Düzgünce tut.
Charlie, hold the elevator.
Charlie, asansörü tut.
'Kay, got him. You got him?
- Tamam, tut onu.
Hold on to your scarf.
- Eşarbını sıkı tut.
Keep this channel open.
Bu kanalı açık tut.
Keep yoursel'warm like.
Kendini sıcak tut işte.
Here, run it under the tap.
- Çeşmenin altına tut.
And then hold the incision open with a vise grip, and use the slip-joint pliers to get the muscle back in position.
Ve sonra kestiğin bölgeyi penseyle açık tut, ve kaslarımı eski yerine koymak için de ayarlı penseyi kullan.
Take my hand...
Elimi tut.
Here, hold my hoops!
Tut şu küpeleri!
Hold my hoops!
Tut şunları!
Hold my hoops again!
Bir daha tut şunları!
Here, hold my hoops while I unstrap the pistol on my shoe.
Bir dakika, emaneti çıkarana kadar tut şu küpeleri.
Hold my hoops!
Tut şu küpeleri!
Hold my syringe while I get my credit card.
Şu şırıngayı tut da kartımı çıkarayım.
Quick, hold my hand.
Haydi, elimi tut.
Keep her heart beating, Nik.
Onu hayatta tut, Nik.
Please, just keep her heart beating.
Lütfen onu hayatta tut.
Lead us not into temptation, but deliver us from evil, for thine is the kingdom, the power, and the glory forever.
Bizi nefsimize uydurma,... ve bizi kötülükten uzak tut,... senin saltanatın, gücün ve övgün sonsuzdur.
Just hold him still so I can get a scan.
- Onu sabit tut ki taramayı yapayım.
Just hold him still.
Sabit tut.
Valentine, hang back at the exit, see if he's heading in or out.
Valentine sen çıkışı tut, bak bakalım giren çıkan var mı.
Here, you take my hand.
İşte, elimi tut.
Just get a taxi or get on the Tube, it's easy.
Bir taksi tut ve metroya git. Çok basit.
- Keep her busy.
- Onu meşgul tut.
You get a cab.
Bir taksi tut.
Just get her safe.
Sen kızı güvende tut.
Tasha, hold it in there.
Tasha, buradan tut.
Okay, there's a bunch of green wires, grab those.
Bir grup yeşil kablo var, onları tut. Bir tanesi daha sıcaktır, onu kes.
Tighten up your center, you look like a Jell-O sandwich.
Belini dik tut, jöleli sandviç gibi görünüyorsun.
Okay, resist.
Tamam, böyle tut.
- Okay, and then the left arm straight...
- Sol bacağını düz tut şimdi... - Tamam.
Now hinge your right arm into an L-shape, keep your hands low, shift all the weight into the front foot...
Şimdi sağ ayağından destek alıp L şekli yap ellerini aşağıda tut ve tüm ağırlığı öndeki ayağa ver.
So please, keep all arms and hand inside the boat.
O yüzden kollarını ve elini teknenin içinde tut, lütfen.
Nebkheperure is the coronation name of the pharaoh that was known afterwards as Amun-tut-ankh... or Tutankhamun.
Neb-cheperu-Rê firavunun taht adıdır. Daha sonra bu firavun Amen-tut-ankh ya da Tutankamon adlarıyla tanındı.
"The lord of the two lands... Amun-tut-ankh... -" given life, like the sun, lives forever. "
"İki diyarın efendisi Amun-tut-ankh Güneş gibi hayat verir, sonsuza kadar yaşar."
"Amun... Tut... Ankh."
"Tu... tan... kamon"
Someone's spread the story he's got half of King Tut's treasures stashed under his bed.
Birisi Firavun Tut'un hazinesinin yarısını zulasına attığı hikâyesini yaymış.
Always keep your sex tapes on the cloud.
Seks kasetini her zaman bulut hesabında tut.
Chase those demons away.
İblisleri uzak tut.
Keep it local.
Bölgesel tut.
Grab on.
Tut hadi.
Mm-hmm. - Here, hold my undies.
- Al, iç çamaşırlarını tut.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]