English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ T ] / Tweed

Tweed tradutor Turco

168 parallel translation
It's English tweed.
İngiliz kumaşı.
He has a tweed jacket and a bow tie.
Yün kumaştan bir ceketi ve papyonu var.
A string of pearls with a suit of tweed
# Şu tüvit takım ile bir dizi inci #
Suspect was wearing tweed sport coat, khaki trousers, white shirt.
Şüpheli, kareli spor bir palto giyiyor, haki renk pantolonlu, beyaz gömlekli.
Blonde hair, blue eyes. Suspect was wearing tweed sport coat, khaki trousers, white shirt.
Şüpheli kareli spor bir palto giyiyor, haki renk pantolonlu, beyaz gömlekli.
Or I could have exhibited the thread ends from a tweed suit.
ya da iskoç kumaşı takımdan elde edilen iplik uçlarını teşhir edebilirdim.
In analyzing the dust in the gunroom, I came across several tiny thread ends that had obviously come from a tweed suit.
Silah odasındaki tozu incelediğimde, iskoç takımdan koptuğu açıkça anlaşılan iki küçük iplik ucuna rastladım.
I think a gray herringbone tweed would look very nice on you.
Sanırım bir ringa kılçığı iskoç kumaşı senin üzerinde çok iyi durur.
Silk socks with a tweed jacket!
Tvit ceketle ipek çorap mı giyiyorsun?
- Not with tweed!
- İyi de, o zaman tvit giyme!
It's Theo who's wearing velvet, so I must be Eleanor in tweed.
Kadife elbiseli olan Theo, demek ki tüvit kıyafetli de Eleanor.
Aye, and you've never been further than Berwick-on-Tweed.
Evet ve sen Berwick-on-Tweed'den uzağa gitmedin.
Wearing a brown hat with a brown pompom, tweed coat with black velvet collar.
Kahverengi ponponu olan kahverengi bir şapkası var. Siyah kadife yakalı bir yün palto giyiyor.
Actually, Sir Roger was wearing a gray Harris tweed suit with a blue tie.
Aslında Sir Roger gri renkli Harris marka bir İskoç kumaşından takım giyiyor ve mavi kravat takıyordu.
I-It's just that silly old tweed hat he always wore.
Hep giydiğimiz şu aptalca eski kumaş elbisedir.
'When last seen he was wearing a tweed jacket with leather patches on the shoulders and elbows and carrying a raincoat.'
"Son görüldüğünde dirsek ve omuzlarında deri yamalar olan bir ceket giyiyor ve bir yağmurluk taşıyormuş."
It's a lot of guys in tweed suits, cutting up frogs on foundation grants and...
Tüvit takımlı kısa boylu adamlar kurbağaları doğrar, bağış toplar.
Pick yourself a nice tweed one.
Kendine bir tüvit takım seç.
Please could you tell me, Boss Tweed, around 1875...?
Lütfen bana 1 875'lerin Boss Tweed'ini anlatır mısınız?
William Marcy Tweed.
William Marcy Tweed.
He had a bunch of political hacks called The Tweed Ring.
Tweed Çemberi olarak bilinen bir grup siyasetçi dalaverecileri vardı.
Left her there in that same tweed outfit.
Aynï tüvit kïyafetiyle onu orada bïraktï.
That's very fine tweed.
Bu çok güzel.
Well, actually, some wear tweed.
Aslında bazıları yünlü giyiniyor.
- Is that tweed?
- Yün mü bu?
Oh, sometimes I'll see some guy in the right pair of jeans in a tweed jacket.
Bazen çok yakışan bir kot ve tüvit ceket giyen bir erkek görüyorum.
How about a nice Harris Tweed with a blue oxford button-down? And maybe a nice Countess Mara tie, eh, sport?
Harris yün kumaşa ve düğmeli mavi bir Oxford'a..
My children think all you British are now Santa Claus in beautiful tweed clothes.
Çocuklarım ise bütün İngilizleri süslü giysiler giyen Noel Baba sanıyor.
A bunch of runny-nosed snots in tweed jackets all studyin'to be George Bush.
Tüvit ceketli bir avuç sümüklü züppe. Hepsi de George Bush olmaya çalışıyor.
But let's face it : you show up wearing a tweed blazer with elbow patches, and carrying a valise, I mean, I think the guilt here is 50-50.
Ama şu da var. Yünlü kumaş ceket giyiyordun, ceketin dirseğinde de yamalar oluyordu. El çantası taşıyordun.
- Homer... that's supposed to be leather patches on a tweed blazer, not the other way around.
- Homer sözde, deri yamalar yün ceketlere dikilir. Diğerlerine değil.
It's brown tweed bag, like a duffel.
Deri süslü, kahverengi kadife çanta.
Shannon Tweed is a famous actress.
Shannon Tweed ise ünlü bir aktris.
Shannon Tweed?
Shannon Tweed mi?
You know, Shannon Tweed got me through many a long lonely night of sex with Marcie.
Shannon Tweed benim Marcie'yle seviştiğim uzun ve yalnız... çoğu geceyi atlatmamı sağlamıştır.
Yes, Ms. Tweed.
Buyurun Bayan Tweed.
- Yes, Ms. Tweed.
- Evet, Bayan Tweed.
Hey, you're right. And the nudie bar isn't in the woods and it doesn't have Shannon Tweed and Randolph in the hot tub.
Üstsüz bar ormanın içinde değildi ve jakuzinin içinde de Shannon ve Randolph yoktu.
Shannon Tweed is about to get bumped herself right on to the front page of the National Enquirer.
Shannon Tweed National Enquirer dergisinde yer alarak kendi kendine tekmeyi basacak.
Boy, look at this picture of Shannon Tweed.
Shannon Tweed'in şu resmine bir bak.
Jefferson how much do you think this picture of Shannon Tweed is worth to the tabloids?
Jefferson sence Shannon Tweed'in bu resmi ne kadar eder?
The auction for the Shannon Tweed hot tub photo is about to begin.
Shannon Tweed'in jakuzide ki resmi için açık arttırma başlamıştır.
Shannon Tweed as you have never seen her before.
Shannon Tweed'i hiç böyle görmediniz.
Shannon Tweed here in my house?
Shannon Tweed? Benim evimde?
My tweed pants were throwing off so many sparks I almost caught fire.
Sonunda tüvit pantolonumdan öyle kıvılcım çıkıyordu ki neredeyse alev alıyordum!
I will have this handsome tweed jacket and this pair of sporting woollen trousers, please.
Ben bu güzel tüvit ceketi... ve bu spor yün pantolonu alayım lütfen.
Snivelling, tweed-clad guardian of the Slayer and her kin?
Avcının ve yandaşlarının mızıldayan ve tüvit ceket giyen koruyucusu musun?
The advantages of layers of tweed.
Kalın tüvit kumaşın avantajı.
His diapers were tweed.
Bezleri bile tüvitti.
Say, is that tweed?
Bu tüvit mi?
And they'll come in in tweed jackets... and pummel us with rolled up New York Times.
Ve onlar da tivit ceketleriyle gelir bizi bükülmüş New York Times dergileriyle pataklarlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]